1 When a man's servant shall play the cur with him, 2 look you, it goes hard: one that I brought up of a 3 puppy; one that I saved from drowning, when three or 4 four of his blind brothers and sisters went to it. 5 I have taught him, even as one would say precisely, 6 'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver 7 him as a present to Mistress Silvia from my master; 8 and I came no sooner into the dining-chamber but he 9 steps me to her trencher and steals her capon's leg: 10 O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself 11 in all companies! I would have, as one should say, 12 one that takes upon him to be a dog indeed, to be, 13 as it were, a dog at all things. If I had not had 14 more wit than he, to take a fault upon me that he did, 15 I think verily he had been hanged for't; sure as I 16 live, he had suffered for't; you shall judge. He 17 thrusts me himself into the company of three or four 18 gentlemanlike dogs under the duke's table: he had 19 not been there--bless the mark!--a pissing while, but 20 all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says 21 one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him 22 out' says the third: 'Hang him up' says the duke. 23 I, having been acquainted with the smell before, 24 knew it was Crab, and goes me to the fellow that 25 whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip 26 the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him 27 the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you 28 wot of.' He makes me no more ado, but whips me out 29 of the chamber. How many masters would do this for 30 his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the 31 stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had 32 been executed; I have stood on the pillory for geese 33 he hath killed, otherwise he had suffered for't. 34 Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the 35 trick you served me when I took my leave of Madam 36 Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I 37 do? when didst thou see me heave up my leg and make 38 water against a gentlewoman's farthingale? didst 39 thou ever see me do such a trick?
Enter PROTEUS and JULIA
PROTEUS
40 Sebastian is thy name? I like thee well 41 And will employ thee in some service presently.
JULIA
42 In what you please: I'll do what I can.
PROTEUS
43 I hope thou wilt. To LAUNCE 44 How now, you whoreson peasant! 45 Where have you been these two days loitering?
LAUNCE
46 Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me.
PROTEUS
47 And what says she to my little jewel?
LAUNCE
48 Marry, she says your dog was a cur, and tells you 49 currish thanks is good enough for such a present.
PROTEUS
50 But she received my dog?
LAUNCE
51 No, indeed, did she not: here have I brought him 52 back again.
PROTEUS
53 What, didst thou offer her this from me?
LAUNCE
54 Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by 55 the hangman boys in the market-place: and then I 56 offered her mine own, who is a dog as big as ten of 57 yours, and therefore the gift the greater.
PROTEUS
58 Go get thee hence, and find my dog again, 59 Or ne'er return again into my sight. 60 Away, I say! stay'st thou to vex me here? Exit LAUNCE 61 A slave, that still an end turns me to shame! 62 Sebastian, I have entertained thee, 63 Partly that I have need of such a youth 64 That can with some discretion do my business, 65 For 'tis no trusting to yond foolish lout, 66 But chiefly for thy face and thy behavior, 67 Which, if my augury deceive me not, 68 Witness good bringing up, fortune and truth: 69 Therefore know thou, for this I entertain thee. 70 Go presently and take this ring with thee, 71 Deliver it to Madam Silvia: 72 She loved me well deliver'd it to me.
JULIA
73 It seems you loved not her, to leave her token. 74 She is dead, belike?
PROTEUS
75 Not so; I think she lives.
JULIA
76 Alas!
PROTEUS
77 Why dost thou cry 'alas'?
JULIA
78 I cannot choose 79 But pity her.
PROTEUS
80 Wherefore shouldst thou pity her?
JULIA
81 Because methinks that she loved you as well 82 As you do love your lady Silvia: 83 She dreams of him that has forgot her love; 84 You dote on her that cares not for your love. 85 'Tis pity love should be so contrary; 86 And thinking of it makes me cry 'alas!'
PROTEUS
87 Well, give her that ring and therewithal 88 This letter. That's her chamber. Tell my lady 89 I claim the promise for her heavenly picture. 90 Your message done, hie home unto my chamber, 91 Where thou shalt find me, sad and solitary.
Exit
JULIA
92 How many women would do such a message? 93 Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd 94 A fox to be the shepherd of thy lambs. 95 Alas, poor fool! why do I pity him 96 That with his very heart despiseth me? 97 Because he loves her, he despiseth me; 98 Because I love him I must pity him. 99 This ring I gave him when he parted from me, 100 To bind him to remember my good will; 101 And now am I, unhappy messenger, 102 To plead for that which I would not obtain, 103 To carry that which I would have refused, 104 To praise his faith which I would have dispraised. 105 I am my master's true-confirmed love; 106 But cannot be true servant to my master, 107 Unless I prove false traitor to myself. 108 Yet will I woo for him, but yet so coldly 109 As, heaven it knows, I would not have him speed. Enter SILVIA, attended 110 Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean 111 To bring me where to speak with Madam Silvia.
SILVIA
112 What would you with her, if that I be she?
JULIA
113 If you be she, I do entreat your patience 114 To hear me speak the message I am sent on.
SILVIA
115 From whom?
JULIA
116 From my master, Sir Proteus, madam.
SILVIA
117 O, he sends you for a picture.
JULIA
118 Ay, madam.
SILVIA
119 Ursula, bring my picture here. 120 Go give your master this: tell him from me, 121 One Julia, that his changing thoughts forget, 122 Would better fit his chamber than this shadow.
JULIA
123 Madam, please you peruse this letter.-- 124 Pardon me, madam; I have unadvised 125 Deliver'd you a paper that I should not: 126 This is the letter to your ladyship.
SILVIA
127 I pray thee, let me look on that again.
JULIA
128 It may not be; good madam, pardon me.
SILVIA
129 There, hold! 130 I will not look upon your master's lines: 131 I know they are stuff'd with protestations 132 And full of new-found oaths; which he will break 133 As easily as I do tear his paper.
JULIA
134 Madam, he sends your ladyship this ring.
SILVIA
135 The more shame for him that he sends it me; 136 For I have heard him say a thousand times 137 His Julia gave it him at his departure. 138 Though his false finger have profaned the ring, 139 Mine shall not do his Julia so much wrong.
JULIA
140 She thanks you.
SILVIA
141 What say'st thou?
JULIA
142 I thank you, madam, that you tender her. 143 Poor gentlewoman! my master wrongs her much.
SILVIA
144 Dost thou know her?
JULIA
145 Almost as well as I do know myself: 146 To think upon her woes I do protest 147 That I have wept a hundred several times.
SILVIA
148 Belike she thinks that Proteus hath forsook her.
JULIA
149 I think she doth; and that's her cause of sorrow.
SILVIA
150 Is she not passing fair?
JULIA
151 She hath been fairer, madam, than she is: 152 When she did think my master loved her well, 153 She, in my judgment, was as fair as you: 154 But since she did neglect her looking-glass 155 And threw her sun-expelling mask away, 156 The air hath starved the roses in her cheeks 157 And pinch'd the lily-tincture of her face, 158 That now she is become as black as I.
SILVIA
159 How tall was she?
JULIA
160 About my stature; for at Pentecost, 161 When all our pageants of delight were play'd, 162 Our youth got me to play the woman's part, 163 And I was trimm'd in Madam Julia's gown, 164 Which served me as fit, by all men's judgments, 165 As if the garment had been made for me: 166 Therefore I know she is about my height. 167 And at that time I made her weep agood, 168 For I did play a lamentable part: 169 Madam, 'twas Ariadne passioning 170 For Theseus' perjury and unjust flight; 171 Which I so lively acted with my tears 172 That my poor mistress, moved therewithal, 173 Wept bitterly; and would I might be dead 174 If I in thought felt not her very sorrow!
SILVIA
175 She is beholding to thee, gentle youth. 176 Alas, poor lady, desolate and left! 177 I weep myself to think upon thy words. 178 Here, youth, there is my purse; I give thee this 179 For thy sweet mistress' sake, because thou lovest her. 180 Farewell.
Exit SILVIA, with attendants
JULIA
181 And she shall thank you for't, if e'er you know her. 182 A virtuous gentlewoman, mild and beautiful 183 I hope my master's suit will be but cold, 184 Since she respects my mistress' love so much. 185 Alas, how love can trifle with itself! 186 Here is her picture: let me see; I think, 187 If I had such a tire, this face of mine 188 Were full as lovely as is this of hers: 189 And yet the painter flatter'd her a little, 190 Unless I flatter with myself too much. 191 Her hair is auburn, mine is perfect yellow: 192 If that be all the difference in his love, 193 I'll get me such a colour'd periwig. 194 Her eyes are grey as glass, and so are mine: 195 Ay, but her forehead's low, and mine's as high. 196 What should it be that he respects in her 197 But I can make respective in myself, 198 If this fond Love were not a blinded god? 199 Come, shadow, come and take this shadow up, 200 For 'tis thy rival. O thou senseless form, 201 Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, loved and adored! 202 And, were there sense in his idolatry, 203 My substance should be statue in thy stead. 204 I'll use thee kindly for thy mistress' sake, 205 That used me so; or else, by Jove I vow, 206 I should have scratch'd out your unseeing eyes 207 To make my master out of love with thee!