1 Beseech you, sir, be merry; you have cause, 2 So have we all, of joy; for our escape 3 Is much beyond our loss. Our hint of woe 4 Is common; every day some sailor's wife, 5 The masters of some merchant and the merchant 6 Have just our theme of woe; but for the miracle, 7 I mean our preservation, few in millions 8 Can speak like us: then wisely, good sir, weigh 9 Our sorrow with our comfort.
ALONSO
10 Prithee, peace.
SEBASTIAN
11 He receives comfort like cold porridge.
ANTONIO
12 The visitor will not give him o'er so.
SEBASTIAN
13 Look he's winding up the watch of his wit; 14 by and by it will strike.
GONZALO
15 Sir,--
SEBASTIAN
16 One: tell.
GONZALO
17 When every grief is entertain'd that's offer'd, 18 Comes to the entertainer--
SEBASTIAN
19 A dollar.
GONZALO
20 Dolour comes to him, indeed: you 21 have spoken truer than you purposed.
SEBASTIAN
22 You have taken it wiselier than I meant you should.
GONZALO
23 Therefore, my lord,--
ANTONIO
24 Fie, what a spendthrift is he of his tongue!
ALONSO
25 I prithee, spare.
GONZALO
26 Well, I have done: but yet,--
SEBASTIAN
27 He will be talking.
ANTONIO
28 Which, of he or Adrian, for a good 29 wager, first begins to crow?
SEBASTIAN
30 The old cock.
ANTONIO
31 The cockerel.
SEBASTIAN
32 Done. The wager?
ANTONIO
33 A laughter.
SEBASTIAN
34 A match!
ADRIAN
35 Though this island seem to be desert,--
SEBASTIAN
36 Ha, ha, ha! So, you're paid.
ADRIAN
37 Uninhabitable and almost inaccessible,--
SEBASTIAN
38 Yet,--
ADRIAN
39 Yet,--
ANTONIO
40 He could not miss't.
ADRIAN
41 It must needs be of subtle, tender and delicate 42 temperance.
ANTONIO
43 Temperance was a delicate wench.
SEBASTIAN
44 Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered.
ADRIAN
45 The air breathes upon us here most sweetly.
SEBASTIAN
46 As if it had lungs and rotten ones.
ANTONIO
47 Or as 'twere perfumed by a fen.
GONZALO
48 Here is everything advantageous to life.
ANTONIO
49 True; save means to live.
SEBASTIAN
50 Of that there's none, or little.
GONZALO
51 How lush and lusty the grass looks! how green!
ANTONIO
52 The ground indeed is tawny.
SEBASTIAN
53 With an eye of green in't.
ANTONIO
54 He misses not much.
SEBASTIAN
55 No; he doth but mistake the truth totally.
GONZALO
56 But the rarity of it is,--which is indeed almost 57 beyond credit,--
SEBASTIAN
58 As many vouched rarities are.
GONZALO
59 That our garments, being, as they were, drenched in 60 the sea, hold notwithstanding their freshness and 61 glosses, being rather new-dyed than stained with 62 salt water.
ANTONIO
63 If but one of his pockets could speak, would it not 64 say he lies?
SEBASTIAN
65 Ay, or very falsely pocket up his report
GONZALO
66 Methinks our garments are now as fresh as when we 67 put them on first in Afric, at the marriage of 68 the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
SEBASTIAN
69 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return.
ADRIAN
70 Tunis was never graced before with such a paragon to 71 their queen.
GONZALO
72 Not since widow Dido's time.
ANTONIO
73 Widow! a pox o' that! How came that widow in? 74 widow Dido!
SEBASTIAN
75 What if he had said 'widower AEneas' too? Good Lord, 76 how you take it!
ADRIAN
77 'Widow Dido' said you? you make me study of that: 78 she was of Carthage, not of Tunis.
GONZALO
79 This Tunis, sir, was Carthage.
ADRIAN
80 Carthage?
GONZALO
81 I assure you, Carthage.
SEBASTIAN
82 His word is more than the miraculous harp; he hath 83 raised the wall and houses too.
ANTONIO
84 What impossible matter will he make easy next?
SEBASTIAN
85 I think he will carry this island home in his pocket 86 and give it his son for an apple.
ANTONIO
87 And, sowing the kernels of it in the sea, bring 88 forth more islands.
GONZALO
89 Ay.
ANTONIO
90 Why, in good time.
GONZALO
91 Sir, we were talking that our garments seem now 92 as fresh as when we were at Tunis at the marriage 93 of your daughter, who is now queen.
ANTONIO
94 And the rarest that e'er came there.
SEBASTIAN
95 Bate, I beseech you, widow Dido.
ANTONIO
96 O, widow Dido! ay, widow Dido.
GONZALO
97 Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I 98 wore it? I mean, in a sort.
ANTONIO
99 That sort was well fished for.
GONZALO
100 When I wore it at your daughter's marriage?
ALONSO
101 You cram these words into mine ears against 102 The stomach of my sense. Would I had never 103 Married my daughter there! for, coming thence, 104 My son is lost and, in my rate, she too, 105 Who is so far from Italy removed 106 I ne'er again shall see her. O thou mine heir 107 Of Naples and of Milan, what strange fish 108 Hath made his meal on thee?
FRANCISCO
109 Sir, he may live: 110 I saw him beat the surges under him, 111 And ride upon their backs; he trod the water, 112 Whose enmity he flung aside, and breasted 113 The surge most swoln that met him; his bold head 114 'Bove the contentious waves he kept, and oar'd 115 Himself with his good arms in lusty stroke 116 To the shore, that o'er his wave-worn basis bow'd, 117 As stooping to relieve him: I not doubt 118 He came alive to land.
ALONSO
119 No, no, he's gone.
SEBASTIAN
120 Sir, you may thank yourself for this great loss, 121 That would not bless our Europe with your daughter, 122 But rather lose her to an African; 123 Where she at least is banish'd from your eye, 124 Who hath cause to wet the grief on't.
ALONSO
125 Prithee, peace.
SEBASTIAN
126 You were kneel'd to and importuned otherwise 127 By all of us, and the fair soul herself 128 Weigh'd between loathness and obedience, at 129 Which end o' the beam should bow. We have lost your 130 son, 131 I fear, for ever: Milan and Naples have 132 More widows in them of this business' making 133 Than we bring men to comfort them: 134 The fault's your own.
ALONSO
135 So is the dear'st o' the loss.
GONZALO
136 My lord Sebastian, 137 The truth you speak doth lack some gentleness 138 And time to speak it in: you rub the sore, 139 When you should bring the plaster.
SEBASTIAN
140 Very well.
ANTONIO
141 And most chirurgeonly.
GONZALO
142 It is foul weather in us all, good sir, 143 When you are cloudy.
SEBASTIAN
144 Foul weather?
ANTONIO
145 Very foul.
GONZALO
146 Had I plantation of this isle, my lord,--
ANTONIO
147 He'ld sow't with nettle-seed.
SEBASTIAN
148 Or docks, or mallows.
GONZALO
149 And were the king on't, what would I do?
SEBASTIAN
150 'Scape being drunk for want of wine.
GONZALO
151 I' the commonwealth I would by contraries 152 Execute all things; for no kind of traffic 153 Would I admit; no name of magistrate; 154 Letters should not be known; riches, poverty, 155 And use of service, none; contract, succession, 156 Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; 157 No use of metal, corn, or wine, or oil; 158 No occupation; all men idle, all; 159 And women too, but innocent and pure; 160 No sovereignty;--
SEBASTIAN
161 Yet he would be king on't.
ANTONIO
162 The latter end of his commonwealth forgets the 163 beginning.
GONZALO
164 All things in common nature should produce 165 Without sweat or endeavour: treason, felony, 166 Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, 167 Would I not have; but nature should bring forth, 168 Of its own kind, all foison, all abundance, 169 To feed my innocent people.
SEBASTIAN
170 No marrying 'mong his subjects?
ANTONIO
171 None, man; all idle: whores and knaves.
GONZALO
172 I would with such perfection govern, sir, 173 To excel the golden age.
SEBASTIAN
174 God save his majesty!
ANTONIO
175 Long live Gonzalo!
GONZALO
176 And,--do you mark me, sir?
ALONSO
177 Prithee, no more: thou dost talk nothing to me.
GONZALO
178 I do well believe your highness; and 179 did it to minister occasion to these gentlemen, 180 who are of such sensible and nimble lungs that 181 they always use to laugh at nothing.
ANTONIO
182 'Twas you we laughed at.
GONZALO
183 Who in this kind of merry fooling am nothing 184 to you: so you may continue and laugh at 185 nothing still.
ANTONIO
186 What a blow was there given!
SEBASTIAN
187 An it had not fallen flat-long.
GONZALO
188 You are gentlemen of brave metal; you would lift 189 the moon out of her sphere, if she would continue 190 in it five weeks without changing.
Enter ARIEL, invisible, playing solemn music
SEBASTIAN
191 We would so, and then go a bat-fowling.
ANTONIO
192 Nay, good my lord, be not angry.
GONZALO
193 No, I warrant you; I will not adventure 194 my discretion so weakly. Will you laugh 195 me asleep, for I am very heavy?
ANTONIO
196 Go sleep, and hear us.
All sleep except ALONSO, SEBASTIAN, and ANTONIO
ALONSO
197 What, all so soon asleep! I wish mine eyes 198 Would, with themselves, shut up my thoughts: I find 199 They are inclined to do so.
SEBASTIAN
200 Please you, sir, 201 Do not omit the heavy offer of it: 202 It seldom visits sorrow; when it doth, 203 It is a comforter.
ANTONIO
204 We two, my lord, 205 Will guard your person while you take your rest, 206 And watch your safety.
ALONSO
207 Thank you. Wondrous heavy.
ALONSO sleeps. Exit ARIEL
SEBASTIAN
208 What a strange drowsiness possesses them!
ANTONIO
209 It is the quality o' the climate.
SEBASTIAN
210 Why 211 Doth it not then our eyelids sink? I find not 212 Myself disposed to sleep.
ANTONIO
213 Nor I; my spirits are nimble. 214 They fell together all, as by consent; 215 They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might, 216 Worthy Sebastian? O, what might?--No more:-- 217 And yet me thinks I see it in thy face, 218 What thou shouldst be: the occasion speaks thee, and 219 My strong imagination sees a crown 220 Dropping upon thy head.
SEBASTIAN
221 What, art thou waking?
ANTONIO
222 Do you not hear me speak?
SEBASTIAN
223 I do; and surely 224 It is a sleepy language and thou speak'st 225 Out of thy sleep. What is it thou didst say? 226 This is a strange repose, to be asleep 227 With eyes wide open; standing, speaking, moving, 228 And yet so fast asleep.
232 Thou dost snore distinctly; 233 There's meaning in thy snores.
ANTONIO
234 I am more serious than my custom: you 235 Must be so too, if heed me; which to do 236 Trebles thee o'er.
SEBASTIAN
237 Well, I am standing water.
ANTONIO
238 I'll teach you how to flow.
SEBASTIAN
239 Do so: to ebb 240 Hereditary sloth instructs me.
ANTONIO
241 O, 242 If you but knew how you the purpose cherish 243 Whiles thus you mock it! how, in stripping it, 244 You more invest it! Ebbing men, indeed, 245 Most often do so near the bottom run 246 By their own fear or sloth.
SEBASTIAN
247 Prithee, say on: 248 The setting of thine eye and cheek proclaim 249 A matter from thee, and a birth indeed 250 Which throes thee much to yield.
ANTONIO
251 Thus, sir: 252 Although this lord of weak remembrance, this, 253 Who shall be of as little memory 254 When he is earth'd, hath here almost persuade,-- 255 For he's a spirit of persuasion, only 256 Professes to persuade,--the king his son's alive, 257 'Tis as impossible that he's undrown'd 258 And he that sleeps here swims.
SEBASTIAN
259 I have no hope 260 That he's undrown'd.
ANTONIO
261 O, out of that 'no hope' 262 What great hope have you! no hope that way is 263 Another way so high a hope that even 264 Ambition cannot pierce a wink beyond, 265 But doubt discovery there. Will you grant with me 266 That Ferdinand is drown'd?
SEBASTIAN
267 He's gone.
ANTONIO
268 Then, tell me, 269 Who's the next heir of Naples?
SEBASTIAN
270 Claribel.
ANTONIO
271 She that is queen of Tunis; she that dwells 272 Ten leagues beyond man's life; she that from Naples 273 Can have no note, unless the sun were post-- 274 The man i' the moon's too slow--till new-born chins 275 Be rough and razorable; she that--from whom? 276 We all were sea-swallow'd, though some cast again, 277 And by that destiny to perform an act 278 Whereof what's past is prologue, what to come 279 In yours and my discharge.
SEBASTIAN
280 What stuff is this! how say you? 281 'Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis; 282 So is she heir of Naples; 'twixt which regions 283 There is some space.
ANTONIO
284 A space whose every cubit 285 Seems to cry out, 'How shall that Claribel 286 Measure us back to Naples? Keep in Tunis, 287 And let Sebastian wake.' Say, this were death 288 That now hath seized them; why, they were no worse 289 Than now they are. There be that can rule Naples 290 As well as he that sleeps; lords that can prate 291 As amply and unnecessarily 292 As this Gonzalo; I myself could make 293 A chough of as deep chat. O, that you bore 294 The mind that I do! what a sleep were this 295 For your advancement! Do you understand me?
SEBASTIAN
296 Methinks I do.
ANTONIO
297 And how does your content 298 Tender your own good fortune?
SEBASTIAN
299 I remember 300 You did supplant your brother Prospero.
ANTONIO
301 True: 302 And look how well my garments sit upon me; 303 Much feater than before: my brother's servants 304 Were then my fellows; now they are my men.
SEBASTIAN
305 But, for your conscience?
ANTONIO
306 Ay, sir; where lies that? if 'twere a kibe, 307 'Twould put me to my slipper: but I feel not 308 This deity in my bosom: twenty consciences, 309 That stand 'twixt me and Milan, candied be they 310 And melt ere they molest! Here lies your brother, 311 No better than the earth he lies upon, 312 If he were that which now he's like, that's dead; 313 Whom I, with this obedient steel, three inches of it, 314 Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus, 315 To the perpetual wink for aye might put 316 This ancient morsel, this Sir Prudence, who 317 Should not upbraid our course. For all the rest, 318 They'll take suggestion as a cat laps milk; 319 They'll tell the clock to any business that 320 We say befits the hour.
SEBASTIAN
321 Thy case, dear friend, 322 Shall be my precedent; as thou got'st Milan, 323 I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke 324 Shall free thee from the tribute which thou payest; 325 And I the king shall love thee.
ANTONIO
326 Draw together; 327 And when I rear my hand, do you the like, 328 To fall it on Gonzalo.
SEBASTIAN
329 O, but one word.
They talk apart
Re-enter ARIEL, invisible
ARIEL
330 My master through his art foresees the danger 331 That you, his friend, are in; and sends me forth-- 332 For else his project dies--to keep them living. Sings in GONZALO's ear 333 While you here do snoring lie, 334 Open-eyed conspiracy 335 His time doth take. 336 If of life you keep a care, 337 Shake off slumber, and beware: 338 Awake, awake!
ANTONIO
339 Then let us both be sudden.
GONZALO
340 Now, good angels 341 Preserve the king.
They wake
ALONSO
342 Why, how now? ho, awake! Why are you drawn? 343 Wherefore this ghastly looking?
GONZALO
344 What's the matter?
SEBASTIAN
345 Whiles we stood here securing your repose, 346 Even now, we heard a hollow burst of bellowing 347 Like bulls, or rather lions: did't not wake you? 348 It struck mine ear most terribly.
ALONSO
349 I heard nothing.
ANTONIO
350 O, 'twas a din to fright a monster's ear, 351 To make an earthquake! sure, it was the roar 352 Of a whole herd of lions.
ALONSO
353 Heard you this, Gonzalo?
GONZALO
354 Upon mine honour, sir, I heard a humming, 355 And that a strange one too, which did awake me: 356 I shaked you, sir, and cried: as mine eyes open'd, 357 I saw their weapons drawn: there was a noise, 358 That's verily. 'Tis best we stand upon our guard, 359 Or that we quit this place; let's draw our weapons.
ALONSO
360 Lead off this ground; and let's make further search 361 For my poor son.
GONZALO
362 Heavens keep him from these beasts! 363 For he is, sure, i' the island.
ALONSO
364 Lead away.
ARIEL
365 Prospero my lord shall know what I have done: 366 So, king, go safely on to seek thy son.