1 Tranio, since for the great desire I had 2 To see fair Padua, nursery of arts, 3 I am arrived for fruitful Lombardy, 4 The pleasant garden of great Italy; 5 And by my father's love and leave am arm'd 6 With his good will and thy good company, 7 My trusty servant, well approved in all, 8 Here let us breathe and haply institute 9 A course of learning and ingenious studies. 10 Pisa renown'd for grave citizens 11 Gave me my being and my father first, 12 A merchant of great traffic through the world, 13 Vincetino come of Bentivolii. 14 Vincetino's son brought up in Florence 15 It shall become to serve all hopes conceived, 16 To deck his fortune with his virtuous deeds: 17 And therefore, Tranio, for the time I study, 18 Virtue and that part of philosophy 19 Will I apply that treats of happiness 20 By virtue specially to be achieved. 21 Tell me thy mind; for I have Pisa left 22 And am to Padua come, as he that leaves 23 A shallow plash to plunge him in the deep 24 And with satiety seeks to quench his thirst.
TRANIO
25 Mi perdonato, gentle master mine, 26 I am in all affected as yourself; 27 Glad that you thus continue your resolve 28 To suck the sweets of sweet philosophy. 29 Only, good master, while we do admire 30 This virtue and this moral discipline, 31 Let's be no stoics nor no stocks, I pray; 32 Or so devote to Aristotle's cheques 33 As Ovid be an outcast quite abjured: 34 Balk logic with acquaintance that you have 35 And practise rhetoric in your common talk; 36 Music and poesy use to quicken you; 37 The mathematics and the metaphysics, 38 Fall to them as you find your stomach serves you; 39 No profit grows where is no pleasure ta'en: 40 In brief, sir, study what you most affect.
LUCENTIO
41 Gramercies, Tranio, well dost thou advise. 42 If, Biondello, thou wert come ashore, 43 We could at once put us in readiness, 44 And take a lodging fit to entertain 45 Such friends as time in Padua shall beget. 46 But stay a while: what company is this?
TRANIO
47 Master, some show to welcome us to town.
BAPTISTA
48 Gentlemen, importune me no farther, 49 For how I firmly am resolved you know; 50 That is, not bestow my youngest daughter 51 Before I have a husband for the elder: 52 If either of you both love Katharina, 53 Because I know you well and love you well, 54 Leave shall you have to court her at your pleasure.
GREMIO
Aside 55 To cart her rather: she's too rough for me. 56 There, There, Hortensio, will you any wife?
KATHARINA
57 I pray you, sir, is it your will 58 To make a stale of me amongst these mates?
HORTENSIO
59 Mates, maid! how mean you that? no mates for you, 60 Unless you were of gentler, milder mould.
KATHARINA
61 I'faith, sir, you shall never need to fear: 62 I wis it is not half way to her heart; 63 But if it were, doubt not her care should be 64 To comb your noddle with a three-legg'd stool 65 And paint your face and use you like a fool.
HORTENSIA
66 From all such devils, good Lord deliver us!
GREMIO
67 And me too, good Lord!
TRANIO
68 Hush, master! here's some good pastime toward: 69 That wench is stark mad or wonderful froward.
LUCENTIO
70 But in the other's silence do I see 71 Maid's mild behavior and sobriety. 72 Peace, Tranio!
TRANIO
73 Well said, master; mum! and gaze your fill.
BAPTISTA
74 Gentlemen, that I may soon make good 75 What I have said, Bianca, get you in: 76 And let it not displease thee, good Bianca, 77 For I will love thee ne'er the less, my girl.
KATHARINA
78 A pretty peat! it is best 79 Put finger in the eye, an she knew why.
BIANCA
80 Sister, content you in my discontent. 81 Sir, to your pleasure humbly I subscribe: 82 My books and instruments shall be my company, 83 On them to took and practise by myself.
LUCENTIO
84 Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.
HORTENSIO
85 Signior Baptista, will you be so strange? 86 Sorry am I that our good will effects 87 Bianca's grief.
GREMIO
88 Why will you mew her up, 89 Signior Baptista, for this fiend of hell, 90 And make her bear the penance of her tongue?
BAPTISTA
91 Gentlemen, content ye; I am resolved: 92 Go in, Bianca: Exit BIANCA 93 And for I know she taketh most delight 94 In music, instruments and poetry, 95 Schoolmasters will I keep within my house, 96 Fit to instruct her youth. If you, Hortensio, 97 Or Signior Gremio, you, know any such, 98 Prefer them hither; for to cunning men 99 I will be very kind, and liberal 100 To mine own children in good bringing up: 101 And so farewell. Katharina, you may stay; 102 For I have more to commune with Bianca.
Exit
KATHARINA
103 Why, and I trust I may go too, may I not? What, 104 shall I be appointed hours; as though, belike, I 105 knew not what to take and what to leave, ha?
Exit
GREMIO
106 You may go to the devil's dam: your gifts are so 107 good, here's none will hold you. Their love is not 108 so great, Hortensio, but we may blow our nails 109 together, and fast it fairly out: our cakes dough on 110 both sides. Farewell: yet for the love I bear my 111 sweet Bianca, if I can by any means light on a fit 112 man to teach her that wherein she delights, I will 113 wish him to her father.
HORTENSIO
114 So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. 115 Though the nature of our quarrel yet never brooked 116 parle, know now, upon advice, it toucheth us both, 117 that we may yet again have access to our fair 118 mistress and be happy rivals in Bianco's love, to 119 labour and effect one thing specially.
GREMIO
120 What's that, I pray?
HORTENSIO
121 Marry, sir, to get a husband for her sister.
GREMIO
122 A husband! a devil.
HORTENSIO
123 I say, a husband.
GREMIO
124 I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though 125 her father be very rich, any man is so very a fool 126 to be married to hell?
HORTENSIO
127 Tush, Gremio, though it pass your patience and mine 128 to endure her loud alarums, why, man, there be good 129 fellows in the world, an a man could light on them, 130 would take her with all faults, and money enough.
GREMIO
131 I cannot tell; but I had as lief take her dowry with 132 this condition, to be whipped at the high cross 133 every morning.
HORTENSIO
134 Faith, as you say, there's small choice in rotten 135 apples. But come; since this bar in law makes us 136 friends, it shall be so far forth friendly 137 maintained all by helping Baptista's eldest daughter 138 to a husband we set his youngest free for a husband, 139 and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man 140 be his dole! He that runs fastest gets the ring. 141 How say you, Signior Gremio?
GREMIO
142 I am agreed; and would I had given him the best 143 horse in Padua to begin his wooing that would 144 thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the 145 house of her! Come on.
Exeunt GREMIO and HORTENSIO
TRANIO
146 I pray, sir, tell me, is it possible 147 That love should of a sudden take such hold?
LUCENTIO
148 O Tranio, till I found it to be true, 149 I never thought it possible or likely; 150 But see, while idly I stood looking on, 151 I found the effect of love in idleness: 152 And now in plainness do confess to thee, 153 That art to me as secret and as dear 154 As Anna to the queen of Carthage was, 155 Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio, 156 If I achieve not this young modest girl. 157 Counsel me, Tranio, for I know thou canst; 158 Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
TRANIO
159 Master, it is no time to chide you now; 160 Affection is not rated from the heart: 161 If love have touch'd you, nought remains but so, 162 'Redime te captum quam queas minimo.'
LUCENTIO
163 Gramercies, lad, go forward; this contents: 164 The rest will comfort, for thy counsel's sound.
TRANIO
165 Master, you look'd so longly on the maid, 166 Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
LUCENTIO
167 O yes, I saw sweet beauty in her face, 168 Such as the daughter of Agenor had, 169 That made great Jove to humble him to her hand. 170 When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
TRANIO
171 Saw you no more? mark'd you not how her sister 172 Began to scold and raise up such a storm 173 That mortal ears might hardly endure the din?
LUCENTIO
174 Tranio, I saw her coral lips to move 175 And with her breath she did perfume the air: 176 Sacred and sweet was all I saw in her.
TRANIO
177 Nay, then, 'tis time to stir him from his trance. 178 I pray, awake, sir: if you love the maid, 179 Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: 180 Her eldest sister is so curst and shrewd 181 That till the father rid his hands of her, 182 Master, your love must live a maid at home; 183 And therefore has he closely mew'd her up, 184 Because she will not be annoy'd with suitors.
LUCENTIO
185 Ah, Tranio, what a cruel father's he! 186 But art thou not advised, he took some care 187 To get her cunning schoolmasters to instruct her?
TRANIO
188 Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.
LUCENTIO
189 I have it, Tranio.
TRANIO
190 Master, for my hand, 191 Both our inventions meet and jump in one.
LUCENTIO
192 Tell me thine first.
TRANIO
193 You will be schoolmaster 194 And undertake the teaching of the maid: 195 That's your device.
LUCENTIO
196 It is: may it be done?
TRANIO
197 Not possible; for who shall bear your part, 198 And be in Padua here Vincentio's son, 199 Keep house and ply his book, welcome his friends, 200 Visit his countrymen and banquet them?
LUCENTIO
201 Basta; content thee, for I have it full. 202 We have not yet been seen in any house, 203 Nor can we lie distinguish'd by our faces 204 For man or master; then it follows thus; 205 Thou shalt be master, Tranio, in my stead, 206 Keep house and port and servants as I should: 207 I will some other be, some Florentine, 208 Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 209 'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once 210 Uncase thee; take my colour'd hat and cloak: 211 When Biondello comes, he waits on thee; 212 But I will charm him first to keep his tongue.
TRANIO
213 So had you need. 214 In brief, sir, sith it your pleasure is, 215 And I am tied to be obedient; 216 For so your father charged me at our parting, 217 'Be serviceable to my son,' quoth he, 218 Although I think 'twas in another sense; 219 I am content to be Lucentio, 220 Because so well I love Lucentio.
LUCENTIO
221 Tranio, be so, because Lucentio loves: 222 And let me be a slave, to achieve that maid 223 Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. 224 Here comes the rogue. Enter BIONDELLO 225 Sirrah, where have you been?
BIONDELLO
226 Where have I been! Nay, how now! where are you? 227 Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or 228 you stolen his? or both? pray, what's the news?
LUCENTIO
229 Sirrah, come hither: 'tis no time to jest, 230 And therefore frame your manners to the time. 231 Your fellow Tranio here, to save my life, 232 Puts my apparel and my countenance on, 233 And I for my escape have put on his; 234 For in a quarrel since I came ashore 235 I kill'd a man and fear I was descried: 236 Wait you on him, I charge you, as becomes, 237 While I make way from hence to save my life: 238 You understand me?
BIONDELLO
239 I, sir! ne'er a whit.
LUCENTIO
240 And not a jot of Tranio in your mouth: 241 Tranio is changed into Lucentio.
BIONDELLO
242 The better for him: would I were so too!
TRANIO
243 So could I, faith, boy, to have the next wish after, 244 That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. 245 But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise 246 You use your manners discreetly in all kind of companies: 247 When I am alone, why, then I am Tranio; 248 But in all places else your master Lucentio.
LUCENTIO
249 Tranio, let's go: one thing more rests, that 250 thyself execute, to make one among these wooers: if 251 thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good 252 and weighty.
Exeunt
The presenters above speak
First Servant
253 My lord, you nod; you do not mind the play.
SLY
254 Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely: 255 comes there any more of it?
Page
256 My lord, 'tis but begun.
SLY
257 'Tis a very excellent piece of work, madam lady: 258 would 'twere done!