ACT III - SCENE II. Padua. Before BAPTISTA'S house.
BAPTISTA
To TRANIO 1 Signior Lucentio, this is the 2 'pointed day. 3 That Katharina and Petruchio should be married, 4 And yet we hear not of our son-in-law. 5 What will be said? what mockery will it be, 6 To want the bridegroom when the priest attends 7 To speak the ceremonial rites of marriage! 8 What says Lucentio to this shame of ours?
KATHARINA
9 No shame but mine: I must, forsooth, be forced 10 To give my hand opposed against my heart 11 Unto a mad-brain rudesby full of spleen; 12 Who woo'd in haste and means to wed at leisure. 13 I told you, I, he was a frantic fool, 14 Hiding his bitter jests in blunt behavior: 15 And, to be noted for a merry man, 16 He'll woo a thousand, 'point the day of marriage, 17 Make feasts, invite friends, and proclaim the banns; 18 Yet never means to wed where he hath woo'd. 19 Now must the world point at poor Katharina, 20 And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife, 21 If it would please him come and marry her!'
TRANIO
22 Patience, good Katharina, and Baptista too. 23 Upon my life, Petruchio means but well, 24 Whatever fortune stays him from his word: 25 Though he be blunt, I know him passing wise; 26 Though he be merry, yet withal he's honest.
KATHARINA
27 Would Katharina had never seen him though!
Exit weeping, followed by BIANCA and others
BAPTISTA
28 Go, girl; I cannot blame thee now to weep; 29 For such an injury would vex a very saint, 30 Much more a shrew of thy impatient humour.
Enter BIONDELLO
BIONDELLO
31 Master, master! news, old news, and such news as 32 you never heard of!
BAPTISTA
33 Is it new and old too? how may that be?
BIONDELLO
34 Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?
BAPTISTA
35 Is he come?
BIONDELLO
36 Why, no, sir.
BAPTISTA
37 What then?
BIONDELLO
38 He is coming.
BAPTISTA
39 When will he be here?
BIONDELLO
40 When he stands where I am and sees you there.
TRANIO
41 But say, what to thine old news?
BIONDELLO
42 Why, Petruchio is coming in a new hat and an old 43 jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair 44 of boots that have been candle-cases, one buckled, 45 another laced, an old rusty sword ta'en out of the 46 town-armory, with a broken hilt, and chapeless; 47 with two broken points: his horse hipped with an 48 old mothy saddle and stirrups of no kindred; 49 besides, possessed with the glanders and like to mose 50 in the chine; troubled with the lampass, infected 51 with the fashions, full of wingdalls, sped with 52 spavins, rayed with yellows, past cure of the fives, 53 stark spoiled with the staggers, begnawn with the 54 bots, swayed in the back and shoulder-shotten; 55 near-legged before and with, a half-chequed bit 56 and a head-stall of sheeps leather which, being 57 restrained to keep him from stumbling, hath been 58 often burst and now repaired with knots; one girth 59 six time pieced and a woman's crupper of velure, 60 which hath two letters for her name fairly set down 61 in studs, and here and there pieced with packthread.
BAPTISTA
62 Who comes with him?
BIONDELLO
63 O, sir, his lackey, for all the world caparisoned 64 like the horse; with a linen stock on one leg and a 65 kersey boot-hose on the other, gartered with a red 66 and blue list; an old hat and 'the humour of forty 67 fancies' pricked in't for a feather: a monster, a 68 very monster in apparel, and not like a Christian 69 footboy or a gentleman's lackey.
TRANIO
70 'Tis some odd humour pricks him to this fashion; 71 Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.
BAPTISTA
72 I am glad he's come, howsoe'er he comes.
BIONDELLO
73 Why, sir, he comes not.
BAPTISTA
74 Didst thou not say he comes?
BIONDELLO
75 Who? that Petruchio came?
BAPTISTA
76 Ay, that Petruchio came.
BIONDELLO
77 No, sir, I say his horse comes, with him on his back.
BAPTISTA
78 Why, that's all one.
BIONDELLO
79 Nay, by Saint Jamy, 80 I hold you a penny, 81 A horse and a man 82 Is more than one, 83 And yet not many.
Enter PETRUCHIO and GRUMIO
PETRUCHIO
84 Come, where be these gallants? who's at home?
BAPTISTA
85 You are welcome, sir.
PETRUCHIO
86 And yet I come not well.
BAPTISTA
87 And yet you halt not.
TRANIO
88 Not so well apparell'd 89 As I wish you were.
PETRUCHIO
90 Were it better, I should rush in thus. 91 But where is Kate? where is my lovely bride? 92 How does my father? Gentles, methinks you frown: 93 And wherefore gaze this goodly company, 94 As if they saw some wondrous monument, 95 Some comet or unusual prodigy?
BAPTISTA
96 Why, sir, you know this is your wedding-day: 97 First were we sad, fearing you would not come; 98 Now sadder, that you come so unprovided. 99 Fie, doff this habit, shame to your estate, 100 An eye-sore to our solemn festival!
TRANIO
101 And tells us, what occasion of import 102 Hath all so long detain'd you from your wife, 103 And sent you hither so unlike yourself?
PETRUCHIO
104 Tedious it were to tell, and harsh to hear: 105 Sufficeth I am come to keep my word, 106 Though in some part enforced to digress; 107 Which, at more leisure, I will so excuse 108 As you shall well be satisfied withal. 109 But where is Kate? I stay too long from her: 110 The morning wears, 'tis time we were at church.
TRANIO
111 See not your bride in these unreverent robes: 112 Go to my chamber; Put on clothes of mine.
PETRUCHIO
113 Not I, believe me: thus I'll visit her.
BAPTISTA
114 But thus, I trust, you will not marry her.
PETRUCHIO
115 Good sooth, even thus; therefore ha' done with words: 116 To me she's married, not unto my clothes: 117 Could I repair what she will wear in me, 118 As I can change these poor accoutrements, 119 'Twere well for Kate and better for myself. 120 But what a fool am I to chat with you, 121 When I should bid good morrow to my bride, 122 And seal the title with a lovely kiss!
Exeunt PETRUCHIO and GRUMIO
TRANIO
123 He hath some meaning in his mad attire: 124 We will persuade him, be it possible, 125 To put on better ere he go to church.
BAPTISTA
126 I'll after him, and see the event of this.
Exeunt BAPTISTA, GREMIO, and attendants
TRANIO
127 But to her love concerneth us to add 128 Her father's liking: which to bring to pass, 129 As I before unparted to your worship, 130 I am to get a man,--whate'er he be, 131 It skills not much. we'll fit him to our turn,-- 132 And he shall be Vincentio of Pisa; 133 And make assurance here in Padua 134 Of greater sums than I have promised. 135 So shall you quietly enjoy your hope, 136 And marry sweet Bianca with consent.
LUCENTIO
137 Were it not that my fellow-school-master 138 Doth watch Bianca's steps so narrowly, 139 'Twere good, methinks, to steal our marriage; 140 Which once perform'd, let all the world say no, 141 I'll keep mine own, despite of all the world.
TRANIO
142 That by degrees we mean to look into, 143 And watch our vantage in this business: 144 We'll over-reach the greybeard, Gremio, 145 The narrow-prying father, Minola, 146 The quaint musician, amorous Licio; 147 All for my master's sake, Lucentio. Re-enter GREMIO 148 Signior Gremio, came you from the church?
GREMIO
149 As willingly as e'er I came from school.
TRANIO
150 And is the bride and bridegroom coming home?
GREMIO
151 A bridegroom say you? 'tis a groom indeed, 152 A grumbling groom, and that the girl shall find.
TRANIO
153 Curster than she? why, 'tis impossible.
GREMIO
154 Why he's a devil, a devil, a very fiend.
TRANIO
155 Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.
GREMIO
156 Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him! 157 I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest 158 Should ask, if Katharina should be his wife, 159 'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud, 160 That, all-amazed, the priest let fall the book; 161 And, as he stoop'd again to take it up, 162 The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff 163 That down fell priest and book and book and priest: 164 'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'
TRANIO
165 What said the wench when he rose again?
GREMIO
166 Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore, 167 As if the vicar meant to cozen him. 168 But after many ceremonies done, 169 He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if 170 He had been aboard, carousing to his mates 171 After a storm; quaff'd off the muscadel 172 And threw the sops all in the sexton's face; 173 Having no other reason 174 But that his beard grew thin and hungerly 175 And seem'd to ask him sops as he was drinking. 176 This done, he took the bride about the neck 177 And kiss'd her lips with such a clamorous smack 178 That at the parting all the church did echo: 179 And I seeing this came thence for very shame; 180 And after me, I know, the rout is coming. 181 Such a mad marriage never was before: 182 Hark, hark! I hear the minstrels play.
Music
PETRUCHIO
183 Gentlemen and friends, I thank you for your pains: 184 I know you think to dine with me to-day, 185 And have prepared great store of wedding cheer; 186 But so it is, my haste doth call me hence, 187 And therefore here I mean to take my leave.
BAPTISTA
188 Is't possible you will away to-night?
PETRUCHIO
189 I must away to-day, before night come: 190 Make it no wonder; if you knew my business, 191 You would entreat me rather go than stay. 192 And, honest company, I thank you all, 193 That have beheld me give away myself 194 To this most patient, sweet and virtuous wife: 195 Dine with my father, drink a health to me; 196 For I must hence; and farewell to you all.
TRANIO
197 Let us entreat you stay till after dinner.
PETRUCHIO
198 It may not be.
GREMIO
199 Let me entreat you.
PETRUCHIO
200 It cannot be.
KATHARINA
201 Let me entreat you.
PETRUCHIO
202 I am content.
KATHARINA
203 Are you content to stay?
PETRUCHIO
204 I am content you shall entreat me stay; 205 But yet not stay, entreat me how you can.
KATHARINA
206 Now, if you love me, stay.
PETRUCHIO
207 Grumio, my horse.
GRUMIO
208 Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses.
KATHARINA
209 Nay, then, 210 Do what thou canst, I will not go to-day; 211 No, nor to-morrow, not till I please myself. 212 The door is open, sir; there lies your way; 213 You may be jogging whiles your boots are green; 214 For me, I'll not be gone till I please myself: 215 'Tis like you'll prove a jolly surly groom, 216 That take it on you at the first so roundly.
PETRUCHIO
217 O Kate, content thee; prithee, be not angry.
KATHARINA
218 I will be angry: what hast thou to do? 219 Father, be quiet; he shall stay my leisure.
GREMIO
220 Ay, marry, sir, now it begins to work.
KATARINA
221 Gentlemen, forward to the bridal dinner: 222 I see a woman may be made a fool, 223 If she had not a spirit to resist.
PETRUCHIO
224 They shall go forward, Kate, at thy command. 225 Obey the bride, you that attend on her; 226 Go to the feast, revel and domineer, 227 Carouse full measure to her maidenhead, 228 Be mad and merry, or go hang yourselves: 229 But for my bonny Kate, she must with me. 230 Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret; 231 I will be master of what is mine own: 232 She is my goods, my chattels; she is my house, 233 My household stuff, my field, my barn, 234 My horse, my ox, my ass, my any thing; 235 And here she stands, touch her whoever dare; 236 I'll bring mine action on the proudest he 237 That stops my way in Padua. Grumio, 238 Draw forth thy weapon, we are beset with thieves; 239 Rescue thy mistress, if thou be a man. 240 Fear not, sweet wench, they shall not touch 241 thee, Kate: 242 I'll buckler thee against a million.
Exeunt PETRUCHIO, KATHARINA, and GRUMIO
BAPTISTA
243 Nay, let them go, a couple of quiet ones.
GREMIO
244 Went they not quickly, I should die with laughing.
TRANIO
245 Of all mad matches never was the like.
LUCENTIO
246 Mistress, what's your opinion of your sister?
BIANCA
247 That, being mad herself, she's madly mated.
GREMIO
248 I warrant him, Petruchio is Kated.
BAPTISTA
249 Neighbours and friends, though bride and 250 bridegroom wants 251 For to supply the places at the table, 252 You know there wants no junkets at the feast. 253 Lucentio, you shall supply the bridegroom's place: 254 And let Bianca take her sister's room.
TRANIO
255 Shall sweet Bianca practise how to bride it?
BAPTISTA
256 She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.