1 Where the devil should this Romeo be? 2 Came he not home to-night?
BENVOLIO
3 Not to his father's; I spoke with his man.
MERCUTIO
4 Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline. 5 Torments him so, that he will sure run mad.
BENVOLIO
6 Tybalt, the kinsman of old Capulet, 7 Hath sent a letter to his father's house.
MERCUTIO
8 A challenge, on my life.
BENVOLIO
9 Romeo will answer it.
MERCUTIO
10 Any man that can write may answer a letter.
BENVOLIO
11 Nay, he will answer the letter's master, how he 12 dares, being dared.
MERCUTIO
13 Alas poor Romeo! he is already dead; stabbed with a 14 white wench's black eye; shot through the ear with a 15 love-song; the very pin of his heart cleft with the 16 blind bow-boy's butt-shaft: and is he a man to 17 encounter Tybalt?
BENVOLIO
18 Why, what is Tybalt?
MERCUTIO
19 More than prince of cats, I can tell you. O, he is 20 the courageous captain of compliments. He fights as 21 you sing prick-song, keeps time, distance, and 22 proportion; rests me his minim rest, one, two, and 23 the third in your bosom: the very butcher of a silk 24 button, a duellist, a duellist; a gentleman of the 25 very first house, of the first and second cause: 26 ah, the immortal passado! the punto reverso! the 27 hai!
BENVOLIO
28 The what?
MERCUTIO
29 The pox of such antic, lisping, affecting 30 fantasticoes; these new tuners of accents! 'By Jesu, 31 a very good blade! a very tall man! a very good 32 whore!' Why, is not this a lamentable thing, 33 grandsire, that we should be thus afflicted with 34 these strange flies, these fashion-mongers, these 35 perdona-mi's, who stand so much on the new form, 36 that they cannot at ease on the old bench? O, their 37 bones, their bones!
Enter ROMEO
BENVOLIO
38 Here comes Romeo, here comes Romeo.
MERCUTIO
39 Without his roe, like a dried herring: flesh, flesh, 40 how art thou fishified! Now is he for the numbers 41 that Petrarch flowed in: Laura to his lady was but a 42 kitchen-wench; marry, she had a better love to 43 be-rhyme her; Dido a dowdy; Cleopatra a gipsy; 44 Helen and Hero hildings and harlots; Thisbe a grey 45 eye or so, but not to the purpose. Signior 46 Romeo, bon jour! there's a French salutation 47 to your French slop. You gave us the counterfeit 48 fairly last night.
ROMEO
49 Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
MERCUTIO
50 The ship, sir, the slip; can you not conceive?
ROMEO
51 Pardon, good Mercutio, my business was great; and in 52 such a case as mine a man may strain courtesy.
MERCUTIO
53 That's as much as to say, such a case as yours 54 constrains a man to bow in the hams.
ROMEO
55 Meaning, to court'sy.
MERCUTIO
56 Thou hast most kindly hit it.
ROMEO
57 A most courteous exposition.
MERCUTIO
58 Nay, I am the very pink of courtesy.
ROMEO
59 Pink for flower.
MERCUTIO
60 Right.
ROMEO
61 Why, then is my pump well flowered.
MERCUTIO
62 Well said: follow me this jest now till thou hast 63 worn out thy pump, that when the single sole of it 64 is worn, the jest may remain after the wearing sole singular.
ROMEO
65 O single-soled jest, solely singular for the 66 singleness.
MERCUTIO
67 Come between us, good Benvolio; my wits faint.
ROMEO
68 Switch and spurs, switch and spurs; or I'll cry a match.
MERCUTIO
69 Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I have 70 done, for thou hast more of the wild-goose in one of 71 thy wits than, I am sure, I have in my whole five: 72 was I with you there for the goose?
ROMEO
73 Thou wast never with me for any thing when thou wast 74 not there for the goose.
MERCUTIO
75 I will bite thee by the ear for that jest.
ROMEO
76 Nay, good goose, bite not.
MERCUTIO
77 Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most 78 sharp sauce.
ROMEO
79 And is it not well served in to a sweet goose?
MERCUTIO
80 O here's a wit of cheveril, that stretches from an 81 inch narrow to an ell broad!
ROMEO
82 I stretch it out for that word 'broad;' which added 83 to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
MERCUTIO
84 Why, is not this better now than groaning for love? 85 now art thou sociable, now art thou Romeo; now art 86 thou what thou art, by art as well as by nature: 87 for this drivelling love is like a great natural, 88 that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole.
BENVOLIO
89 Stop there, stop there.
MERCUTIO
90 Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
BENVOLIO
91 Thou wouldst else have made thy tale large.
MERCUTIO
92 O, thou art deceived; I would have made it short: 93 for I was come to the whole depth of my tale; and 94 meant, indeed, to occupy the argument no longer.
ROMEO
95 Here's goodly gear!
Enter Nurse and PETER
MERCUTIO
96 A sail, a sail!
BENVOLIO
97 Two, two; a shirt and a smock.
Nurse
98 Peter!
PETER
99 Anon!
Nurse
100 My fan, Peter.
MERCUTIO
101 Good Peter, to hide her face; for her fan's the 102 fairer face.
Nurse
103 God ye good morrow, gentlemen.
MERCUTIO
104 God ye good den, fair gentlewoman.
Nurse
105 Is it good den?
MERCUTIO
106 'Tis no less, I tell you, for the bawdy hand of the 107 dial is now upon the prick of noon.
Nurse
108 Out upon you! what a man are you!
ROMEO
109 One, gentlewoman, that God hath made for himself to 110 mar.
Nurse
111 By my troth, it is well said; 'for himself to mar,' 112 quoth a'? Gentlemen, can any of you tell me where I 113 may find the young Romeo?
ROMEO
114 I can tell you; but young Romeo will be older when 115 you have found him than he was when you sought him: 116 I am the youngest of that name, for fault of a worse.
Nurse
117 You say well.
MERCUTIO
118 Yea, is the worst well? very well took, i' faith; 119 wisely, wisely.
Nurse
120 if you be he, sir, I desire some confidence with 121 you.
BENVOLIO
122 She will indite him to some supper.
MERCUTIO
123 A bawd, a bawd, a bawd! so ho!
ROMEO
124 What hast thou found?
MERCUTIO
125 No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, 126 that is something stale and hoar ere it be spent. Sings 127 An old hare hoar, 128 And an old hare hoar, 129 Is very good meat in lent 130 But a hare that is hoar 131 Is too much for a score, 132 When it hoars ere it be spent. 133 Romeo, will you come to your father's? we'll 134 to dinner, thither.
ROMEO
135 I will follow you.
MERCUTIO
136 Farewell, ancient lady; farewell, Singing 137 'lady, lady, lady.'
Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO
Nurse
138 Marry, farewell! I pray you, sir, what saucy 139 merchant was this, that was so full of his ropery?
ROMEO
140 A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk, 141 and will speak more in a minute than he will stand 142 to in a month.
Nurse
143 An a' speak any thing against me, I'll take him 144 down, an a' were lustier than he is, and twenty such 145 Jacks; and if I cannot, I'll find those that shall. 146 Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I am 147 none of his skains-mates. And thou must stand by 148 too, and suffer every knave to use me at his pleasure?
PETER
149 I saw no man use you a pleasure; if I had, my weapon 150 should quickly have been out, I warrant you: I dare 151 draw as soon as another man, if I see occasion in a 152 good quarrel, and the law on my side.
Nurse
153 Now, afore God, I am so vexed, that every part about 154 me quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word: 155 and as I told you, my young lady bade me inquire you 156 out; what she bade me say, I will keep to myself: 157 but first let me tell ye, if ye should lead her into 158 a fool's paradise, as they say, it were a very gross 159 kind of behavior, as they say: for the gentlewoman 160 is young; and, therefore, if you should deal double 161 with her, truly it were an ill thing to be offered 162 to any gentlewoman, and very weak dealing.
ROMEO
163 Nurse, commend me to thy lady and mistress. I 164 protest unto thee--
Nurse
165 Good heart, and, i' faith, I will tell her as much: 166 Lord, Lord, she will be a joyful woman.
ROMEO
167 What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.
Nurse
168 I will tell her, sir, that you do protest; which, as 169 I take it, is a gentlemanlike offer.
ROMEO
170 Bid her devise 171 Some means to come to shrift this afternoon; 172 And there she shall at Friar Laurence' cell 173 Be shrived and married. Here is for thy pains.
Nurse
174 No truly sir; not a penny.
ROMEO
175 Go to; I say you shall.
Nurse
176 This afternoon, sir? well, she shall be there.
ROMEO
177 And stay, good nurse, behind the abbey wall: 178 Within this hour my man shall be with thee 179 And bring thee cords made like a tackled stair; 180 Which to the high top-gallant of my joy 181 Must be my convoy in the secret night. 182 Farewell; be trusty, and I'll quit thy pains: 183 Farewell; commend me to thy mistress.
Nurse
184 Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
ROMEO
185 What say'st thou, my dear nurse?
Nurse
186 Is your man secret? Did you ne'er hear say, 187 Two may keep counsel, putting one away?
ROMEO
188 I warrant thee, my man's as true as steel.
NURSE
189 Well, sir; my mistress is the sweetest lady--Lord, 190 Lord! when 'twas a little prating thing:--O, there 191 is a nobleman in town, one Paris, that would fain 192 lay knife aboard; but she, good soul, had as lief 193 see a toad, a very toad, as see him. I anger her 194 sometimes and tell her that Paris is the properer 195 man; but, I'll warrant you, when I say so, she looks 196 as pale as any clout in the versal world. Doth not 197 rosemary and Romeo begin both with a letter?
ROMEO
198 Ay, nurse; what of that? both with an R.
Nurse
199 Ah. mocker! that's the dog's name; R is for 200 the--No; I know it begins with some other 201 letter:--and she hath the prettiest sententious of 202 it, of you and rosemary, that it would do you good 203 to hear it.