4 But then I saw no harm, and then I heard 5 Each syllable that breath made up between them.
OTHELLO
6 What, did they never whisper?
EMILIA
7 Never, my lord.
OTHELLO
8 Nor send you out o' the way?
EMILIA
9 Never.
OTHELLO
10 To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
EMILIA
11 Never, my lord.
OTHELLO
12 That's strange.
EMILIA
13 I durst, my lord, to wager she is honest, 14 Lay down my soul at stake: if you think other, 15 Remove your thought; it doth abuse your bosom. 16 If any wretch have put this in your head, 17 Let heaven requite it with the serpent's curse! 18 For, if she be not honest, chaste, and true, 19 There's no man happy; the purest of their wives 20 Is foul as slander.
OTHELLO
21 Bid her come hither: go. Exit EMILIA 22 She says enough; yet she's a simple bawd 23 That cannot say as much. This is a subtle whore, 24 A closet lock and key of villanous secrets 25 And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.
Enter DESDEMONA with EMILIA
DESDEMONA
26 My lord, what is your will?
OTHELLO
27 Pray, chuck, come hither.
DESDEMONA
28 What is your pleasure?
OTHELLO
29 Let me see your eyes; 30 Look in my face.
DESDEMONA
31 What horrible fancy's this?
OTHELLO
To EMILIA 32 Some of your function, mistress; 33 Leave procreants alone and shut the door; 34 Cough, or cry 'hem,' if any body come: 35 Your mystery, your mystery: nay, dispatch.
Exit EMILIA
DESDEMONA
36 Upon my knees, what doth your speech import? 37 I understand a fury in your words. 38 But not the words.
OTHELLO
39 Why, what art thou?
DESDEMONA
40 Your wife, my lord; your true 41 And loyal wife.
OTHELLO
42 Come, swear it, damn thyself 43 Lest, being like one of heaven, the devils themselves 44 Should fear to seize thee: therefore be double damn'd: 45 Swear thou art honest.
DESDEMONA
46 Heaven doth truly know it.
OTHELLO
47 Heaven truly knows that thou art false as hell.
DESDEMONA
48 To whom, my lord? with whom? how am I false?
OTHELLO
49 O Desdemona! away! away! away!
DESDEMONA
50 Alas the heavy day! Why do you weep? 51 Am I the motive of these tears, my lord? 52 If haply you my father do suspect 53 An instrument of this your calling back, 54 Lay not your blame on me: If you have lost him, 55 Why, I have lost him too.
OTHELLO
56 Had it pleased heaven 57 To try me with affliction; had they rain'd 58 All kinds of sores and shames on my bare head. 59 Steep'd me in poverty to the very lips, 60 Given to captivity me and my utmost hopes, 61 I should have found in some place of my soul 62 A drop of patience: but, alas, to make me 63 A fixed figure for the time of scorn 64 To point his slow unmoving finger at! 65 Yet could I bear that too; well, very well: 66 But there, where I have garner'd up my heart, 67 Where either I must live, or bear no life; 68 The fountain from the which my current runs, 69 Or else dries up; to be discarded thence! 70 Or keep it as a cistern for foul toads 71 To knot and gender in! Turn thy complexion there, 72 Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,-- 73 Ay, there, look grim as hell!
DESDEMONA
74 I hope my noble lord esteems me honest.
OTHELLO
75 O, ay; as summer flies are in the shambles, 76 That quicken even with blowing. O thou weed, 77 Who art so lovely fair and smell'st so sweet 78 That the sense aches at thee, would thou hadst 79 ne'er been born!
DESDEMONA
80 Alas, what ignorant sin have I committed?
OTHELLO
81 Was this fair paper, this most goodly book, 82 Made to write 'whore' upon? What committed! 83 Committed! O thou public commoner! 84 I should make very forges of my cheeks, 85 That would to cinders burn up modesty, 86 Did I but speak thy deeds. What committed! 87 Heaven stops the nose at it and the moon winks, 88 The bawdy wind that kisses all it meets 89 Is hush'd within the hollow mine of earth, 90 And will not hear it. What committed! 91 Impudent strumpet!
DESDEMONA
92 By heaven, you do me wrong.
OTHELLO
93 Are you not a strumpet?
DESDEMONA
94 No, as I am a Christian: 95 If to preserve this vessel for my lord 96 From any other foul unlawful touch 97 Be not to be a strumpet, I am none.
OTHELLO
98 What, not a whore?
DESDEMONA
99 No, as I shall be saved.
OTHELLO
100 Is't possible?
DESDEMONA
101 O, heaven forgive us!
OTHELLO
102 I cry you mercy, then: 103 I took you for that cunning whore of Venice 104 That married with Othello. Raising his voice 105 You, mistress, 106 That have the office opposite to Saint Peter, 107 And keep the gate of hell! Re-enter EMILIA 108 You, you, ay, you! 109 We have done our course; there's money for your pains: 110 I pray you, turn the key and keep our counsel.
Exit
EMILIA
111 Alas, what does this gentleman conceive? 112 How do you, madam? how do you, my good lady?
DESDEMONA
113 'Faith, half asleep.
EMILIA
114 Good madam, what's the matter with my lord?
DESDEMONA
115 With who?
EMILIA
116 Why, with my lord, madam.
DESDEMONA
117 Who is thy lord?
EMILIA
118 He that is yours, sweet lady.
DESDEMONA
119 I have none: do not talk to me, Emilia; 120 I cannot weep; nor answer have I none, 121 But what should go by water. Prithee, tonight 122 Lay on my bed my wedding sheets: remember; 123 And call thy husband hither.
EMILIA
124 Here's a change indeed!
Exit
DESDEMONA
125 'Tis meet I should be used so, very meet. 126 How have I been behaved, that he might stick 127 The small'st opinion on my least misuse?
Re-enter EMILIA with IAGO
IAGO
128 What is your pleasure, madam? 129 How is't with you?
DESDEMONA
130 I cannot tell. Those that do teach young babes 131 Do it with gentle means and easy tasks: 132 He might have chid me so; for, in good faith, 133 I am a child to chiding.
IAGO
134 What's the matter, lady?
EMILIA
135 Alas, Iago, my lord hath so bewhored her. 136 Thrown such despite and heavy terms upon her, 137 As true hearts cannot bear.
DESDEMONA
138 Am I that name, Iago?
IAGO
139 What name, fair lady?
DESDEMONA
140 Such as she says my lord did say I was.
EMILIA
141 He call'd her whore: a beggar in his drink 142 Could not have laid such terms upon his callat.
IAGO
143 Why did he so?
DESDEMONA
144 I do not know; I am sure I am none such.
IAGO
145 Do not weep, do not weep. Alas the day!
EMILIA
146 Hath she forsook so many noble matches, 147 Her father and her country and her friends, 148 To be call'd whore? would it not make one weep?
DESDEMONA
149 It is my wretched fortune.
IAGO
150 Beshrew him for't! 151 How comes this trick upon him?
DESDEMONA
152 Nay, heaven doth know.
EMILIA
153 I will be hang'd, if some eternal villain, 154 Some busy and insinuating rogue, 155 Some cogging, cozening slave, to get some office, 156 Have not devised this slander; I'll be hang'd else.
IAGO
157 Fie, there is no such man; it is impossible.
DESDEMONA
158 If any such there be, heaven pardon him!
EMILIA
159 A halter pardon him! and hell gnaw his bones! 160 Why should he call her whore? who keeps her company? 161 What place? what time? what form? what likelihood? 162 The Moor's abused by some most villanous knave, 163 Some base notorious knave, some scurvy fellow. 164 O heaven, that such companions thou'ldst unfold, 165 And put in every honest hand a whip 166 To lash the rascals naked through the world 167 Even from the east to the west!
IAGO
168 Speak within door.
EMILIA
169 O, fie upon them! Some such squire he was 170 That turn'd your wit the seamy side without, 171 And made you to suspect me with the Moor.
IAGO
172 You are a fool; go to.
DESDEMONA
173 O good Iago, 174 What shall I do to win my lord again? 175 Good friend, go to him; for, by this light of heaven, 176 I know not how I lost him. Here I kneel: 177 If e'er my will did trespass 'gainst his love, 178 Either in discourse of thought or actual deed, 179 Or that mine eyes, mine ears, or any sense, 180 Delighted them in any other form; 181 Or that I do not yet, and ever did. 182 And ever will--though he do shake me off 183 To beggarly divorcement--love him dearly, 184 Comfort forswear me! Unkindness may do much; 185 And his unkindness may defeat my life, 186 But never taint my love. I cannot say 'whore:' 187 It does abhor me now I speak the word; 188 To do the act that might the addition earn 189 Not the world's mass of vanity could make me.
IAGO
190 I pray you, be content; 'tis but his humour: 191 The business of the state does him offence, 192 And he does chide with you.
DESDEMONA
193 If 'twere no other--
IAGO
194 'Tis but so, I warrant. Trumpets within 195 Hark, how these instruments summon to supper! 196 The messengers of Venice stay the meat; 197 Go in, and weep not; all things shall be well. Exeunt DESDEMONA and EMILIA Enter RODERIGO 198 How now, Roderigo!
RODERIGO
199 I do not find that thou dealest justly with me.
IAGO
200 What in the contrary?
RODERIGO
201 Every day thou daffest me with some device, Iago; 202 and rather, as it seems to me now, keepest from me 203 all conveniency than suppliest me with the least 204 advantage of hope. I will indeed no longer endure 205 it, nor am I yet persuaded to put up in peace what 206 already I have foolishly suffered.
IAGO
207 Will you hear me, Roderigo?
RODERIGO
208 'Faith, I have heard too much, for your words and 209 performances are no kin together.
IAGO
210 You charge me most unjustly.
RODERIGO
211 With nought but truth. I have wasted myself out of 212 my means. The jewels you have had from me to 213 deliver to Desdemona would half have corrupted a 214 votarist: you have told me she hath received them 215 and returned me expectations and comforts of sudden 216 respect and acquaintance, but I find none.
IAGO
217 Well; go to; very well.
RODERIGO
218 Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis 219 not very well: nay, I think it is scurvy, and begin 220 to find myself fobbed in it.
IAGO
221 Very well.
RODERIGO
222 I tell you 'tis not very well. I will make myself 223 known to Desdemona: if she will return me my 224 jewels, I will give over my suit and repent my 225 unlawful solicitation; if not, assure yourself I 226 will seek satisfaction of you.
IAGO
227 You have said now.
RODERIGO
228 Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.
IAGO
229 Why, now I see there's mettle in thee, and even from 230 this instant to build on thee a better opinion than 231 ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast 232 taken against me a most just exception; but yet, I 233 protest, I have dealt most directly in thy affair.
RODERIGO
234 It hath not appeared.
IAGO
235 I grant indeed it hath not appeared, and your 236 suspicion is not without wit and judgment. But, 237 Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I 238 have greater reason to believe now than ever, I mean 239 purpose, courage and valour, this night show it: if 240 thou the next night following enjoy not Desdemona, 241 take me from this world with treachery and devise 242 engines for my life.
RODERIGO
243 Well, what is it? is it within reason and compass?
IAGO
244 Sir, there is especial commission come from Venice 245 to depute Cassio in Othello's place.
RODERIGO
246 Is that true? why, then Othello and Desdemona 247 return again to Venice.
IAGO
248 O, no; he goes into Mauritania and takes away with 249 him the fair Desdemona, unless his abode be 250 lingered here by some accident: wherein none can be 251 so determinate as the removing of Cassio.
RODERIGO
252 How do you mean, removing of him?
IAGO
253 Why, by making him uncapable of Othello's place; 254 knocking out his brains.
RODERIGO
255 And that you would have me to do?
IAGO
256 Ay, if you dare do yourself a profit and a right. 257 He sups to-night with a harlotry, and thither will I 258 go to him: he knows not yet of his horrorable 259 fortune. If you will watch his going thence, which 260 I will fashion to fall out between twelve and one, 261 you may take him at your pleasure: I will be near 262 to second your attempt, and he shall fall between 263 us. Come, stand not amazed at it, but go along with 264 me; I will show you such a necessity in his death 265 that you shall think yourself bound to put it on 266 him. It is now high suppertime, and the night grows 267 to waste: about it.