1 Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?
Clown
2 I dare not say he lies any where.
DESDEMONA
3 Why, man?
Clown
4 He's a soldier, and for one to say a soldier lies, 5 is stabbing.
DESDEMONA
6 Go to: where lodges he?
Clown
7 To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.
DESDEMONA
8 Can any thing be made of this?
Clown
9 I know not where he lodges, and for me to devise a 10 lodging and say he lies here or he lies there, were 11 to lie in mine own throat.
DESDEMONA
12 Can you inquire him out, and be edified by report?
Clown
13 I will catechise the world for him; that is, make 14 questions, and by them answer.
DESDEMONA
15 Seek him, bid him come hither: tell him I have 16 moved my lord on his behalf, and hope all will be well.
Clown
17 To do this is within the compass of man's wit: and 18 therefore I will attempt the doing it.
Exit
DESDEMONA
19 Where should I lose that handkerchief, Emilia?
EMILIA
20 I know not, madam.
DESDEMONA
21 Believe me, I had rather have lost my purse 22 Full of crusadoes: and, but my noble Moor 23 Is true of mind and made of no such baseness 24 As jealous creatures are, it were enough 25 To put him to ill thinking.
EMILIA
26 Is he not jealous?
DESDEMONA
27 Who, he? I think the sun where he was born 28 Drew all such humours from him.
EMILIA
29 Look, where he comes.
DESDEMONA
30 I will not leave him now till Cassio 31 Be call'd to him. Enter OTHELLO 32 How is't with you, my lord
OTHELLO
33 Well, my good lady. Aside 34 O, hardness to dissemble!-- 35 How do you, Desdemona?
DESDEMONA
36 Well, my good lord.
OTHELLO
37 Give me your hand: this hand is moist, my lady.
DESDEMONA
38 It yet hath felt no age nor known no sorrow.
OTHELLO
39 This argues fruitfulness and liberal heart: 40 Hot, hot, and moist: this hand of yours requires 41 A sequester from liberty, fasting and prayer, 42 Much castigation, exercise devout; 43 For here's a young and sweating devil here, 44 That commonly rebels. 'Tis a good hand, 45 A frank one.
DESDEMONA
46 You may, indeed, say so; 47 For 'twas that hand that gave away my heart.
OTHELLO
48 A liberal hand: the hearts of old gave hands; 49 But our new heraldry is hands, not hearts.
DESDEMONA
50 I cannot speak of this. Come now, your promise.
OTHELLO
51 What promise, chuck?
DESDEMONA
52 I have sent to bid Cassio come speak with you.
OTHELLO
53 I have a salt and sorry rheum offends me; 54 Lend me thy handkerchief.
DESDEMONA
55 Here, my lord.
OTHELLO
56 That which I gave you.
DESDEMONA
57 I have it not about me.
OTHELLO
58 Not?
DESDEMONA
59 No, indeed, my lord.
OTHELLO
60 That is a fault. 61 That handkerchief 62 Did an Egyptian to my mother give; 63 She was a charmer, and could almost read 64 The thoughts of people: she told her, while 65 she kept it, 66 'Twould make her amiable and subdue my father 67 Entirely to her love, but if she lost it 68 Or made gift of it, my father's eye 69 Should hold her loathed and his spirits should hunt 70 After new fancies: she, dying, gave it me; 71 And bid me, when my fate would have me wive, 72 To give it her. I did so: and take heed on't; 73 Make it a darling like your precious eye; 74 To lose't or give't away were such perdition 75 As nothing else could match.
DESDEMONA
76 Is't possible?
OTHELLO
77 'Tis true: there's magic in the web of it: 78 A sibyl, that had number'd in the world 79 The sun to course two hundred compasses, 80 In her prophetic fury sew'd the work; 81 The worms were hallow'd that did breed the silk; 82 And it was dyed in mummy which the skilful 83 Conserved of maidens' hearts.
DESDEMONA
84 Indeed! is't true?
OTHELLO
85 Most veritable; therefore look to't well.
DESDEMONA
86 Then would to God that I had never seen't!
OTHELLO
87 Ha! wherefore?
DESDEMONA
88 Why do you speak so startingly and rash?
OTHELLO
89 Is't lost? is't gone? speak, is it out 90 o' the way?
DESDEMONA
91 Heaven bless us!
OTHELLO
92 Say you?
DESDEMONA
93 It is not lost; but what an if it were?
OTHELLO
94 How!
DESDEMONA
95 I say, it is not lost.
OTHELLO
96 Fetch't, let me see't.
DESDEMONA
97 Why, so I can, sir, but I will not now. 98 This is a trick to put me from my suit: 99 Pray you, let Cassio be received again.
OTHELLO
100 Fetch me the handkerchief: my mind misgives.
DESDEMONA
101 Come, come; 102 You'll never meet a more sufficient man.
OTHELLO
103 The handkerchief!
DESDEMONA
104 I pray, talk me of Cassio.
OTHELLO
105 The handkerchief!
DESDEMONA
106 A man that all his time 107 Hath founded his good fortunes on your love, 108 Shared dangers with you,--
OTHELLO
109 The handkerchief!
DESDEMONA
110 In sooth, you are to blame.
OTHELLO
111 Away!
Exit
EMILIA
112 Is not this man jealous?
DESDEMONA
113 I ne'er saw this before. 114 Sure, there's some wonder in this handkerchief: 115 I am most unhappy in the loss of it.
EMILIA
116 'Tis not a year or two shows us a man: 117 They are all but stomachs, and we all but food; 118 To eat us hungerly, and when they are full, 119 They belch us. Look you, Cassio and my husband!
Enter CASSIO and IAGO
IAGO
120 There is no other way; 'tis she must do't: 121 And, lo, the happiness! go, and importune her.
DESDEMONA
122 How now, good Cassio! what's the news with you?
CASSIO
123 Madam, my former suit: I do beseech you 124 That by your virtuous means I may again 125 Exist, and be a member of his love 126 Whom I with all the office of my heart 127 Entirely honour: I would not be delay'd. 128 If my offence be of such mortal kind 129 That nor my service past, nor present sorrows, 130 Nor purposed merit in futurity, 131 Can ransom me into his love again, 132 But to know so must be my benefit; 133 So shall I clothe me in a forced content, 134 And shut myself up in some other course, 135 To fortune's alms.
DESDEMONA
136 Alas, thrice-gentle Cassio! 137 My advocation is not now in tune; 138 My lord is not my lord; nor should I know him, 139 Were he in favour as in humour alter'd. 140 So help me every spirit sanctified, 141 As I have spoken for you all my best 142 And stood within the blank of his displeasure 143 For my free speech! you must awhile be patient: 144 What I can do I will; and more I will 145 Than for myself I dare: let that suffice you.
IAGO
146 Is my lord angry?
EMILIA
147 He went hence but now, 148 And certainly in strange unquietness.
IAGO
149 Can he be angry? I have seen the cannon, 150 When it hath blown his ranks into the air, 151 And, like the devil, from his very arm 152 Puff'd his own brother:--and can he be angry? 153 Something of moment then: I will go meet him: 154 There's matter in't indeed, if he be angry.
DESDEMONA
155 I prithee, do so. Exit IAGO 156 Something, sure, of state, 157 Either from Venice, or some unhatch'd practise 158 Made demonstrable here in Cyprus to him, 159 Hath puddled his clear spirit: and in such cases 160 Men's natures wrangle with inferior things, 161 Though great ones are their object. 'Tis even so; 162 For let our finger ache, and it indues 163 Our other healthful members even to that sense 164 Of pain: nay, we must think men are not gods, 165 Nor of them look for such observances 166 As fit the bridal. Beshrew me much, Emilia, 167 I was, unhandsome warrior as I am, 168 Arraigning his unkindness with my soul; 169 But now I find I had suborn'd the witness, 170 And he's indicted falsely.
EMILIA
171 Pray heaven it be state-matters, as you think, 172 And no conception nor no jealous toy 173 Concerning you.
DESDEMONA
174 Alas the day! I never gave him cause.
EMILIA
175 But jealous souls will not be answer'd so; 176 They are not ever jealous for the cause, 177 But jealous for they are jealous: 'tis a monster 178 Begot upon itself, born on itself.
DESDEMONA
179 Heaven keep that monster from Othello's mind!
EMILIA
180 Lady, amen.
DESDEMONA
181 I will go seek him. Cassio, walk hereabout: 182 If I do find him fit, I'll move your suit 183 And seek to effect it to my uttermost.
CASSIO
184 I humbly thank your ladyship.
Exeunt DESDEMONA and EMILIA
Enter BIANCA
BIANCA
185 Save you, friend Cassio!
CASSIO
186 What make you from home? 187 How is it with you, my most fair Bianca? 188 I' faith, sweet love, I was coming to your house.
BIANCA
189 And I was going to your lodging, Cassio. 190 What, keep a week away? seven days and nights? 191 Eight score eight hours? and lovers' absent hours, 192 More tedious than the dial eight score times? 193 O weary reckoning!
CASSIO
194 Pardon me, Bianca: 195 I have this while with leaden thoughts been press'd: 196 But I shall, in a more continuate time, 197 Strike off this score of absence. Sweet Bianca, Giving her DESDEMONA's handkerchief 198 Take me this work out.
BIANCA
199 O Cassio, whence came this? 200 This is some token from a newer friend: 201 To the felt absence now I feel a cause: 202 Is't come to this? Well, well.
CASSIO
203 Go to, woman! 204 Throw your vile guesses in the devil's teeth, 205 From whence you have them. You are jealous now 206 That this is from some mistress, some remembrance: 207 No, in good troth, Bianca.
BIANCA
208 Why, whose is it?
CASSIO
209 I know not, sweet: I found it in my chamber. 210 I like the work well: ere it be demanded-- 211 As like enough it will--I'ld have it copied: 212 Take it, and do't; and leave me for this time.
BIANCA
213 Leave you! wherefore?
CASSIO
214 I do attend here on the general; 215 And think it no addition, nor my wish, 216 To have him see me woman'd.
BIANCA
217 Why, I pray you?
CASSIO
218 Not that I love you not.
BIANCA
219 But that you do not love me. 220 I pray you, bring me on the way a little, 221 And say if I shall see you soon at night.
CASSIO
222 'Tis but a little way that I can bring you; 223 For I attend here: but I'll see you soon.