3 I am sorry for thee: thou art come to answer 4 A stony adversary, an inhuman wretch 5 uncapable of pity, void and empty 6 From any dram of mercy.
ANTONIO
7 I have heard 8 Your grace hath ta'en great pains to qualify 9 His rigorous course; but since he stands obdurate 10 And that no lawful means can carry me 11 Out of his envy's reach, I do oppose 12 My patience to his fury, and am arm'd 13 To suffer, with a quietness of spirit, 14 The very tyranny and rage of his.
DUKE
15 Go one, and call the Jew into the court.
SALERIO
16 He is ready at the door: he comes, my lord.
Enter SHYLOCK
DUKE
17 Make room, and let him stand before our face. 18 Shylock, the world thinks, and I think so too, 19 That thou but lead'st this fashion of thy malice 20 To the last hour of act; and then 'tis thought 21 Thou'lt show thy mercy and remorse more strange 22 Than is thy strange apparent cruelty; 23 And where thou now exact'st the penalty, 24 Which is a pound of this poor merchant's flesh, 25 Thou wilt not only loose the forfeiture, 26 But, touch'd with human gentleness and love, 27 Forgive a moiety of the principal; 28 Glancing an eye of pity on his losses, 29 That have of late so huddled on his back, 30 Enow to press a royal merchant down 31 And pluck commiseration of his state 32 From brassy bosoms and rough hearts of flint, 33 From stubborn Turks and Tartars, never train'd 34 To offices of tender courtesy. 35 We all expect a gentle answer, Jew.
SHYLOCK
36 I have possess'd your grace of what I purpose; 37 And by our holy Sabbath have I sworn 38 To have the due and forfeit of my bond: 39 If you deny it, let the danger light 40 Upon your charter and your city's freedom. 41 You'll ask me, why I rather choose to have 42 A weight of carrion flesh than to receive 43 Three thousand ducats: I'll not answer that: 44 But, say, it is my humour: is it answer'd? 45 What if my house be troubled with a rat 46 And I be pleased to give ten thousand ducats 47 To have it baned? What, are you answer'd yet? 48 Some men there are love not a gaping pig; 49 Some, that are mad if they behold a cat; 50 And others, when the bagpipe sings i' the nose, 51 Cannot contain their urine: for affection, 52 Mistress of passion, sways it to the mood 53 Of what it likes or loathes. Now, for your answer: 54 As there is no firm reason to be render'd, 55 Why he cannot abide a gaping pig; 56 Why he, a harmless necessary cat; 57 Why he, a woollen bagpipe; but of force 58 Must yield to such inevitable shame 59 As to offend, himself being offended; 60 So can I give no reason, nor I will not, 61 More than a lodged hate and a certain loathing 62 I bear Antonio, that I follow thus 63 A losing suit against him. Are you answer'd?
BASSANIO
64 This is no answer, thou unfeeling man, 65 To excuse the current of thy cruelty.
SHYLOCK
66 I am not bound to please thee with my answers.
BASSANIO
67 Do all men kill the things they do not love?
SHYLOCK
68 Hates any man the thing he would not kill?
BASSANIO
69 Every offence is not a hate at first.
SHYLOCK
70 What, wouldst thou have a serpent sting thee twice?
ANTONIO
71 I pray you, think you question with the Jew: 72 You may as well go stand upon the beach 73 And bid the main flood bate his usual height; 74 You may as well use question with the wolf 75 Why he hath made the ewe bleat for the lamb; 76 You may as well forbid the mountain pines 77 To wag their high tops and to make no noise, 78 When they are fretten with the gusts of heaven; 79 You may as well do anything most hard, 80 As seek to soften that--than which what's harder?-- 81 His Jewish heart: therefore, I do beseech you, 82 Make no more offers, use no farther means, 83 But with all brief and plain conveniency 84 Let me have judgment and the Jew his will.
BASSANIO
85 For thy three thousand ducats here is six.
SHYLOCK
86 What judgment shall I dread, doing 87 Were in six parts and every part a ducat, 88 I would not draw them; I would have my bond.
DUKE
89 How shalt thou hope for mercy, rendering none?
SHYLOCK
90 What judgment shall I dread, doing no wrong? 91 You have among you many a purchased slave, 92 Which, like your asses and your dogs and mules, 93 You use in abject and in slavish parts, 94 Because you bought them: shall I say to you, 95 Let them be free, marry them to your heirs? 96 Why sweat they under burthens? let their beds 97 Be made as soft as yours and let their palates 98 Be season'd with such viands? You will answer 99 'The slaves are ours:' so do I answer you: 100 The pound of flesh, which I demand of him, 101 Is dearly bought; 'tis mine and I will have it. 102 If you deny me, fie upon your law! 103 There is no force in the decrees of Venice. 104 I stand for judgment: answer; shall I have it?
DUKE
105 Upon my power I may dismiss this court, 106 Unless Bellario, a learned doctor, 107 Whom I have sent for to determine this, 108 Come here to-day.
SALERIO
109 My lord, here stays without 110 A messenger with letters from the doctor, 111 New come from Padua.
DUKE
112 Bring us the letter; call the messenger.
BASSANIO
113 Good cheer, Antonio! What, man, courage yet! 114 The Jew shall have my flesh, blood, bones and all, 115 Ere thou shalt lose for me one drop of blood.
ANTONIO
116 I am a tainted wether of the flock, 117 Meetest for death: the weakest kind of fruit 118 Drops earliest to the ground; and so let me 119 You cannot better be employ'd, Bassanio, 120 Than to live still and write mine epitaph.
Enter NERISSA, dressed like a lawyer's clerk
DUKE
121 Came you from Padua, from Bellario?
NERISSA
122 From both, my lord. Bellario greets your grace.
Presenting a letter
BASSANIO
123 Why dost thou whet thy knife so earnestly?
SHYLOCK
124 To cut the forfeiture from that bankrupt there.
GRATIANO
125 Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew, 126 Thou makest thy knife keen; but no metal can, 127 No, not the hangman's axe, bear half the keenness 128 Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?
SHYLOCK
129 No, none that thou hast wit enough to make.
GRATIANO
130 O, be thou damn'd, inexecrable dog! 131 And for thy life let justice be accused. 132 Thou almost makest me waver in my faith 133 To hold opinion with Pythagoras, 134 That souls of animals infuse themselves 135 Into the trunks of men: thy currish spirit 136 Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter, 137 Even from the gallows did his fell soul fleet, 138 And, whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam, 139 Infused itself in thee; for thy desires 140 Are wolvish, bloody, starved and ravenous.
SHYLOCK
141 Till thou canst rail the seal from off my bond, 142 Thou but offend'st thy lungs to speak so loud: 143 Repair thy wit, good youth, or it will fall 144 To cureless ruin. I stand here for law.
DUKE
145 This letter from Bellario doth commend 146 A young and learned doctor to our court. 147 Where is he?
NERISSA
148 He attendeth here hard by, 149 To know your answer, whether you'll admit him.
DUKE
150 With all my heart. Some three or four of you 151 Go give him courteous conduct to this place. 152 Meantime the court shall hear Bellario's letter.
Clerk
Reads 153 Your grace shall understand that at the receipt of 154 your letter I am very sick: but in the instant that 155 your messenger came, in loving visitation was with 156 me a young doctor of Rome; his name is Balthasar. I 157 acquainted him with the cause in controversy between 158 the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er 159 many books together: he is furnished with my 160 opinion; which, bettered with his own learning, the 161 greatness whereof I cannot enough commend, comes 162 with him, at my importunity, to fill up your grace's 163 request in my stead. I beseech you, let his lack of 164 years be no impediment to let him lack a reverend 165 estimation; for I never knew so young a body with so 166 old a head. I leave him to your gracious 167 acceptance, whose trial shall better publish his 168 commendation.
DUKE
169 You hear the learn'd Bellario, what he writes: 170 And here, I take it, is the doctor come. Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws 171 Give me your hand. Come you from old Bellario?
PORTIA
172 I did, my lord.
DUKE
173 You are welcome: take your place. 174 Are you acquainted with the difference 175 That holds this present question in the court?
PORTIA
176 I am informed thoroughly of the cause. 177 Which is the merchant here, and which the Jew?
DUKE
178 Antonio and old Shylock, both stand forth.
PORTIA
179 Is your name Shylock?
SHYLOCK
180 Shylock is my name.
PORTIA
181 Of a strange nature is the suit you follow; 182 Yet in such rule that the Venetian law 183 Cannot impugn you as you do proceed. 184 You stand within his danger, do you not?
ANTONIO
185 Ay, so he says.
PORTIA
186 Do you confess the bond?
ANTONIO
187 I do.
PORTIA
188 Then must the Jew be merciful.
SHYLOCK
189 On what compulsion must I? tell me that.
PORTIA
190 The quality of mercy is not strain'd, 191 It droppeth as the gentle rain from heaven 192 Upon the place beneath: it is twice blest; 193 It blesseth him that gives and him that takes: 194 'Tis mightiest in the mightiest: it becomes 195 The throned monarch better than his crown; 196 His sceptre shows the force of temporal power, 197 The attribute to awe and majesty, 198 Wherein doth sit the dread and fear of kings; 199 But mercy is above this sceptred sway; 200 It is enthroned in the hearts of kings, 201 It is an attribute to God himself; 202 And earthly power doth then show likest God's 203 When mercy seasons justice. Therefore, Jew, 204 Though justice be thy plea, consider this, 205 That, in the course of justice, none of us 206 Should see salvation: we do pray for mercy; 207 And that same prayer doth teach us all to render 208 The deeds of mercy. I have spoke thus much 209 To mitigate the justice of thy plea; 210 Which if thou follow, this strict court of Venice 211 Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
SHYLOCK
212 My deeds upon my head! I crave the law, 213 The penalty and forfeit of my bond.
PORTIA
214 Is he not able to discharge the money?
BASSANIO
215 Yes, here I tender it for him in the court; 216 Yea, twice the sum: if that will not suffice, 217 I will be bound to pay it ten times o'er, 218 On forfeit of my hands, my head, my heart: 219 If this will not suffice, it must appear 220 That malice bears down truth. And I beseech you, 221 Wrest once the law to your authority: 222 To do a great right, do a little wrong, 223 And curb this cruel devil of his will.
PORTIA
224 It must not be; there is no power in Venice 225 Can alter a decree established: 226 'Twill be recorded for a precedent, 227 And many an error by the same example 228 Will rush into the state: it cannot be.
SHYLOCK
229 A Daniel come to judgment! yea, a Daniel! 230 O wise young judge, how I do honour thee!
234 An oath, an oath, I have an oath in heaven: 235 Shall I lay perjury upon my soul? 236 No, not for Venice.
PORTIA
237 Why, this bond is forfeit; 238 And lawfully by this the Jew may claim 239 A pound of flesh, to be by him cut off 240 Nearest the merchant's heart. Be merciful: 241 Take thrice thy money; bid me tear the bond.
SHYLOCK
242 When it is paid according to the tenor. 243 It doth appear you are a worthy judge; 244 You know the law, your exposition 245 Hath been most sound: I charge you by the law, 246 Whereof you are a well-deserving pillar, 247 Proceed to judgment: by my soul I swear 248 There is no power in the tongue of man 249 To alter me: I stay here on my bond.
ANTONIO
250 Most heartily I do beseech the court 251 To give the judgment.
PORTIA
252 Why then, thus it is: 253 You must prepare your bosom for his knife.
SHYLOCK
254 O noble judge! O excellent young man!
PORTIA
255 For the intent and purpose of the law 256 Hath full relation to the penalty, 257 Which here appeareth due upon the bond.
SHYLOCK
258 'Tis very true: O wise and upright judge! 259 How much more elder art thou than thy looks!
PORTIA
260 Therefore lay bare your bosom.
SHYLOCK
261 Ay, his breast: 262 So says the bond: doth it not, noble judge? 263 'Nearest his heart:' those are the very words.
PORTIA
264 It is so. Are there balance here to weigh 265 The flesh?
SHYLOCK
266 I have them ready.
PORTIA
267 Have by some surgeon, Shylock, on your charge, 268 To stop his wounds, lest he do bleed to death.
SHYLOCK
269 Is it so nominated in the bond?
PORTIA
270 It is not so express'd: but what of that? 271 'Twere good you do so much for charity.
SHYLOCK
272 I cannot find it; 'tis not in the bond.
PORTIA
273 You, merchant, have you any thing to say?
ANTONIO
274 But little: I am arm'd and well prepared. 275 Give me your hand, Bassanio: fare you well! 276 Grieve not that I am fallen to this for you; 277 For herein Fortune shows herself more kind 278 Than is her custom: it is still her use 279 To let the wretched man outlive his wealth, 280 To view with hollow eye and wrinkled brow 281 An age of poverty; from which lingering penance 282 Of such misery doth she cut me off. 283 Commend me to your honourable wife: 284 Tell her the process of Antonio's end; 285 Say how I loved you, speak me fair in death; 286 And, when the tale is told, bid her be judge 287 Whether Bassanio had not once a love. 288 Repent but you that you shall lose your friend, 289 And he repents not that he pays your debt; 290 For if the Jew do cut but deep enough, 291 I'll pay it presently with all my heart.
BASSANIO
292 Antonio, I am married to a wife 293 Which is as dear to me as life itself; 294 But life itself, my wife, and all the world, 295 Are not with me esteem'd above thy life: 296 I would lose all, ay, sacrifice them all 297 Here to this devil, to deliver you.
PORTIA
298 Your wife would give you little thanks for that, 299 If she were by, to hear you make the offer.
GRATIANO
300 I have a wife, whom, I protest, I love: 301 I would she were in heaven, so she could 302 Entreat some power to change this currish Jew.
NERISSA
303 'Tis well you offer it behind her back; 304 The wish would make else an unquiet house.
SHYLOCK
305 These be the Christian husbands. I have a daughter; 306 Would any of the stock of Barrabas 307 Had been her husband rather than a Christian! Aside 308 We trifle time: I pray thee, pursue sentence.
PORTIA
309 A pound of that same merchant's flesh is thine: 310 The court awards it, and the law doth give it.
SHYLOCK
311 Most rightful judge!
PORTIA
312 And you must cut this flesh from off his breast: 313 The law allows it, and the court awards it.
SHYLOCK
314 Most learned judge! A sentence! Come, prepare!
PORTIA
315 Tarry a little; there is something else. 316 This bond doth give thee here no jot of blood; 317 The words expressly are 'a pound of flesh:' 318 Take then thy bond, take thou thy pound of flesh; 319 But, in the cutting it, if thou dost shed 320 One drop of Christian blood, thy lands and goods 321 Are, by the laws of Venice, confiscate 322 Unto the state of Venice.
GRATIANO
323 O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!
SHYLOCK
324 Is that the law?
PORTIA
325 Thyself shalt see the act: 326 For, as thou urgest justice, be assured 327 Thou shalt have justice, more than thou desirest.
GRATIANO
328 O learned judge! Mark, Jew: a learned judge!
SHYLOCK
329 I take this offer, then; pay the bond thrice 330 And let the Christian go.
BASSANIO
331 Here is the money.
PORTIA
332 Soft! 333 The Jew shall have all justice; soft! no haste: 334 He shall have nothing but the penalty.
GRATIANO
335 O Jew! an upright judge, a learned judge!
PORTIA
336 Therefore prepare thee to cut off the flesh. 337 Shed thou no blood, nor cut thou less nor more 338 But just a pound of flesh: if thou cut'st more 339 Or less than a just pound, be it but so much 340 As makes it light or heavy in the substance, 341 Or the division of the twentieth part 342 Of one poor scruple, nay, if the scale do turn 343 But in the estimation of a hair, 344 Thou diest and all thy goods are confiscate.
GRATIANO
345 A second Daniel, a Daniel, Jew! 346 Now, infidel, I have you on the hip.
PORTIA
347 Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.
SHYLOCK
348 Give me my principal, and let me go.
BASSANIO
349 I have it ready for thee; here it is.
PORTIA
350 He hath refused it in the open court: 351 He shall have merely justice and his bond.
GRATIANO
352 A Daniel, still say I, a second Daniel! 353 I thank thee, Jew, for teaching me that word.
SHYLOCK
354 Shall I not have barely my principal?
PORTIA
355 Thou shalt have nothing but the forfeiture, 356 To be so taken at thy peril, Jew.
SHYLOCK
357 Why, then the devil give him good of it! 358 I'll stay no longer question.
PORTIA
359 Tarry, Jew: 360 The law hath yet another hold on you. 361 It is enacted in the laws of Venice, 362 If it be proved against an alien 363 That by direct or indirect attempts 364 He seek the life of any citizen, 365 The party 'gainst the which he doth contrive 366 Shall seize one half his goods; the other half 367 Comes to the privy coffer of the state; 368 And the offender's life lies in the mercy 369 Of the duke only, 'gainst all other voice. 370 In which predicament, I say, thou stand'st; 371 For it appears, by manifest proceeding, 372 That indirectly and directly too 373 Thou hast contrived against the very life 374 Of the defendant; and thou hast incurr'd 375 The danger formerly by me rehearsed. 376 Down therefore and beg mercy of the duke.
GRATIANO
377 Beg that thou mayst have leave to hang thyself: 378 And yet, thy wealth being forfeit to the state, 379 Thou hast not left the value of a cord; 380 Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
DUKE
381 That thou shalt see the difference of our spirits, 382 I pardon thee thy life before thou ask it: 383 For half thy wealth, it is Antonio's; 384 The other half comes to the general state, 385 Which humbleness may drive unto a fine.
PORTIA
386 Ay, for the state, not for Antonio.
SHYLOCK
387 Nay, take my life and all; pardon not that: 388 You take my house when you do take the prop 389 That doth sustain my house; you take my life 390 When you do take the means whereby I live.
PORTIA
391 What mercy can you render him, Antonio?
GRATIANO
392 A halter gratis; nothing else, for God's sake.
ANTONIO
393 So please my lord the duke and all the court 394 To quit the fine for one half of his goods, 395 I am content; so he will let me have 396 The other half in use, to render it, 397 Upon his death, unto the gentleman 398 That lately stole his daughter: 399 Two things provided more, that, for this favour, 400 He presently become a Christian; 401 The other, that he do record a gift, 402 Here in the court, of all he dies possess'd, 403 Unto his son Lorenzo and his daughter.
DUKE
404 He shall do this, or else I do recant 405 The pardon that I late pronounced here.
PORTIA
406 Art thou contented, Jew? what dost thou say?
SHYLOCK
407 I am content.
PORTIA
408 Clerk, draw a deed of gift.
SHYLOCK
409 I pray you, give me leave to go from hence; 410 I am not well: send the deed after me, 411 And I will sign it.
DUKE
412 Get thee gone, but do it.
GRATIANO
413 In christening shalt thou have two god-fathers: 414 Had I been judge, thou shouldst have had ten more, 415 To bring thee to the gallows, not the font.
Exit SHYLOCK
DUKE
416 Sir, I entreat you home with me to dinner.
PORTIA
417 I humbly do desire your grace of pardon: 418 I must away this night toward Padua, 419 And it is meet I presently set forth.
DUKE
420 I am sorry that your leisure serves you not. 421 Antonio, gratify this gentleman, 422 For, in my mind, you are much bound to him.
Exeunt Duke and his train
BASSANIO
423 Most worthy gentleman, I and my friend 424 Have by your wisdom been this day acquitted 425 Of grievous penalties; in lieu whereof, 426 Three thousand ducats, due unto the Jew, 427 We freely cope your courteous pains withal.
ANTONIO
428 And stand indebted, over and above, 429 In love and service to you evermore.
PORTIA
430 He is well paid that is well satisfied; 431 And I, delivering you, am satisfied 432 And therein do account myself well paid: 433 My mind was never yet more mercenary. 434 I pray you, know me when we meet again: 435 I wish you well, and so I take my leave.
BASSANIO
436 Dear sir, of force I must attempt you further: 437 Take some remembrance of us, as a tribute, 438 Not as a fee: grant me two things, I pray you, 439 Not to deny me, and to pardon me.
PORTIA
440 You press me far, and therefore I will yield. To ANTONIO 441 Give me your gloves, I'll wear them for your sake; To BASSANIO 442 And, for your love, I'll take this ring from you: 443 Do not draw back your hand; I'll take no more; 444 And you in love shall not deny me this.
BASSANIO
445 This ring, good sir, alas, it is a trifle! 446 I will not shame myself to give you this.
PORTIA
447 I will have nothing else but only this; 448 And now methinks I have a mind to it.
BASSANIO
449 There's more depends on this than on the value. 450 The dearest ring in Venice will I give you, 451 And find it out by proclamation: 452 Only for this, I pray you, pardon me.
PORTIA
453 I see, sir, you are liberal in offers 454 You taught me first to beg; and now methinks 455 You teach me how a beggar should be answer'd.
BASSANIO
456 Good sir, this ring was given me by my wife; 457 And when she put it on, she made me vow 458 That I should neither sell nor give nor lose it.
PORTIA
459 That 'scuse serves many men to save their gifts. 460 An if your wife be not a mad-woman, 461 And know how well I have deserved the ring, 462 She would not hold out enemy for ever, 463 For giving it to me. Well, peace be with you!
Exeunt Portia and Nerissa
ANTONIO
464 My Lord Bassanio, let him have the ring: 465 Let his deservings and my love withal 466 Be valued against your wife's commandment.
BASSANIO
467 Go, Gratiano, run and overtake him; 468 Give him the ring, and bring him, if thou canst, 469 Unto Antonio's house: away! make haste. Exit Gratiano 470 Come, you and I will thither presently; 471 And in the morning early will we both 472 Fly toward Belmont: come, Antonio.