1 Certainly my conscience will serve me to run from 2 this Jew my master. The fiend is at mine elbow and 3 tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good 4 Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot 5 Gobbo, use your legs, take the start, run away. My 6 conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot; 7 take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest 8 Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy 9 heels.' Well, the most courageous fiend bids me 10 pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the 11 fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,' 12 says the fiend, 'and run.' Well, my conscience, 13 hanging about the neck of my heart, says very wisely 14 to me 'My honest friend Launcelot, being an honest 15 man's son,' or rather an honest woman's son; for, 16 indeed, my father did something smack, something 17 grow to, he had a kind of taste; well, my conscience 18 says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the 19 fiend. 'Budge not,' says my conscience. 20 'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,' 21 say I, 'you counsel well:' to be ruled by my 22 conscience, I should stay with the Jew my master, 23 who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to 24 run away from the Jew, I should be ruled by the 25 fiend, who, saving your reverence, is the devil 26 himself. Certainly the Jew is the very devil 27 incarnal; and, in my conscience, my conscience is 28 but a kind of hard conscience, to offer to counsel 29 me to stay with the Jew. The fiend gives the more 30 friendly counsel: I will run, fiend; my heels are 31 at your command; I will run.
Enter Old GOBBO, with a basket
GOBBO
32 Master young man, you, I pray you, which is the way 33 to master Jew's?
LAUNCELOT
Aside 34 O heavens, this is my true-begotten father! 35 who, being more than sand-blind, high-gravel blind, 36 knows me not: I will try confusions with him.
GOBBO
37 Master young gentleman, I pray you, which is the way 38 to master Jew's?
LAUNCELOT
39 Turn up on your right hand at the next turning, but, 40 at the next turning of all, on your left; marry, at 41 the very next turning, turn of no hand, but turn 42 down indirectly to the Jew's house.
GOBBO
43 By God's sonties, 'twill be a hard way to hit. Can 44 you tell me whether one Launcelot, 45 that dwells with him, dwell with him or no?
LAUNCELOT
46 Talk you of young Master Launcelot? Aside 47 Mark me now; now will I raise the waters. Talk you 48 of young Master Launcelot?
GOBBO
49 No master, sir, but a poor man's son: his father, 50 though I say it, is an honest exceeding poor man 51 and, God be thanked, well to live.
LAUNCELOT
52 Well, let his father be what a' will, we talk of 53 young Master Launcelot.
GOBBO
54 Your worship's friend and Launcelot, sir.
LAUNCELOT
55 But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, 56 talk you of young Master Launcelot?
GOBBO
57 Of Launcelot, an't please your mastership.
LAUNCELOT
58 Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master 59 Launcelot, father; for the young gentleman, 60 according to Fates and Destinies and such odd 61 sayings, the Sisters Three and such branches of 62 learning, is indeed deceased, or, as you would say 63 in plain terms, gone to heaven.
GOBBO
64 Marry, God forbid! the boy was the very staff of my 65 age, my very prop.
LAUNCELOT
66 Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or 67 a prop? Do you know me, father?
GOBBO
68 Alack the day, I know you not, young gentleman: 69 but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his 70 soul, alive or dead?
LAUNCELOT
71 Do you not know me, father?
GOBBO
72 Alack, sir, I am sand-blind; I know you not.
LAUNCELOT
73 Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of 74 the knowing me: it is a wise father that knows his 75 own child. Well, old man, I will tell you news of 76 your son: give me your blessing: truth will come 77 to light; murder cannot be hid long; a man's son 78 may, but at the length truth will out.
GOBBO
79 Pray you, sir, stand up: I am sure you are not 80 Launcelot, my boy.
LAUNCELOT
81 Pray you, let's have no more fooling about it, but 82 give me your blessing: I am Launcelot, your boy 83 that was, your son that is, your child that shall 84 be.
GOBBO
85 I cannot think you are my son.
LAUNCELOT
86 I know not what I shall think of that: but I am 87 Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your 88 wife is my mother.
GOBBO
89 Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou 90 be Launcelot, thou art mine own flesh and blood. 91 Lord worshipped might he be! what a beard hast thou 92 got! thou hast got more hair on thy chin than 93 Dobbin my fill-horse has on his tail.
LAUNCELOT
94 It should seem, then, that Dobbin's tail grows 95 backward: I am sure he had more hair of his tail 96 than I have of my face when I last saw him.
GOBBO
97 Lord, how art thou changed! How dost thou and thy 98 master agree? I have brought him a present. How 99 'gree you now?
LAUNCELOT
100 Well, well: but, for mine own part, as I have set 101 up my rest to run away, so I will not rest till I 102 have run some ground. My master's a very Jew: give 103 him a present! give him a halter: I am famished in 104 his service; you may tell every finger I have with 105 my ribs. Father, I am glad you are come: give me 106 your present to one Master Bassanio, who, indeed, 107 gives rare new liveries: if I serve not him, I 108 will run as far as God has any ground. O rare 109 fortune! here comes the man: to him, father; for I 110 am a Jew, if I serve the Jew any longer.
Enter BASSANIO, with LEONARDO and other followers
BASSANIO
111 You may do so; but let it be so hasted that supper 112 be ready at the farthest by five of the clock. See 113 these letters delivered; put the liveries to making, 114 and desire Gratiano to come anon to my lodging.
Exit a Servant
LAUNCELOT
115 To him, father.
GOBBO
116 God bless your worship!
BASSANIO
117 Gramercy! wouldst thou aught with me?
GOBBO
118 Here's my son, sir, a poor boy,--
LAUNCELOT
119 Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that 120 would, sir, as my father shall specify--
GOBBO
121 He hath a great infection, sir, as one would say, to serve--
LAUNCELOT
122 Indeed, the short and the long is, I serve the Jew, 123 and have a desire, as my father shall specify--
GOBBO
124 His master and he, saving your worship's reverence, 125 are scarce cater-cousins--
LAUNCELOT
126 To be brief, the very truth is that the Jew, having 127 done me wrong, doth cause me, as my father, being, I 128 hope, an old man, shall frutify unto you--
GOBBO
129 I have here a dish of doves that I would bestow upon 130 your worship, and my suit is--
LAUNCELOT
131 In very brief, the suit is impertinent to myself, as 132 your worship shall know by this honest old man; and, 133 though I say it, though old man, yet poor man, my father.
BASSANIO
134 One speak for both. What would you?
LAUNCELOT
135 Serve you, sir.
GOBBO
136 That is the very defect of the matter, sir.
BASSANIO
137 I know thee well; thou hast obtain'd thy suit: 138 Shylock thy master spoke with me this day, 139 And hath preferr'd thee, if it be preferment 140 To leave a rich Jew's service, to become 141 The follower of so poor a gentleman.
LAUNCELOT
142 The old proverb is very well parted between my 143 master Shylock and you, sir: you have the grace of 144 God, sir, and he hath enough.
BASSANIO
145 Thou speak'st it well. Go, father, with thy son. 146 Take leave of thy old master and inquire 147 My lodging out. Give him a livery 148 More guarded than his fellows': see it done.
LAUNCELOT
149 Father, in. I cannot get a service, no; I have 150 ne'er a tongue in my head. Well, if any man in 151 Italy have a fairer table which doth offer to swear 152 upon a book, I shall have good fortune. Go to, 153 here's a simple line of life: here's a small trifle 154 of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven 155 widows and nine maids is a simple coming-in for one 156 man: and then to 'scape drowning thrice, and to be 157 in peril of my life with the edge of a feather-bed; 158 here are simple scapes. Well, if Fortune be a 159 woman, she's a good wench for this gear. Father, 160 come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.
Exeunt Launcelot and Old Gobbo
BASSANIO
161 I pray thee, good Leonardo, think on this: 162 These things being bought and orderly bestow'd, 163 Return in haste, for I do feast to-night 164 My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go.
LEONARDO
165 My best endeavours shall be done herein.
Enter GRATIANO
GRATIANO
166 Where is your master?
LEONARDO
167 Yonder, sir, he walks.
Exit
GRATIANO
168 Signior Bassanio!
BASSANIO
169 Gratiano!
GRATIANO
170 I have a suit to you.
BASSANIO
171 You have obtain'd it.
GRATIANO
172 You must not deny me: I must go with you to Belmont.
BASSANIO
173 Why then you must. But hear thee, Gratiano; 174 Thou art too wild, too rude and bold of voice; 175 Parts that become thee happily enough 176 And in such eyes as ours appear not faults; 177 But where thou art not known, why, there they show 178 Something too liberal. Pray thee, take pain 179 To allay with some cold drops of modesty 180 Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior 181 I be misconstrued in the place I go to, 182 And lose my hopes.
GRATIANO
183 Signior Bassanio, hear me: 184 If I do not put on a sober habit, 185 Talk with respect and swear but now and then, 186 Wear prayer-books in my pocket, look demurely, 187 Nay more, while grace is saying, hood mine eyes 188 Thus with my hat, and sigh and say 'amen,' 189 Use all the observance of civility, 190 Like one well studied in a sad ostent 191 To please his grandam, never trust me more.
BASSANIO
192 Well, we shall see your bearing.
GRATIANO
193 Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me 194 By what we do to-night.
BASSANIO
195 No, that were pity: 196 I would entreat you rather to put on 197 Your boldest suit of mirth, for we have friends 198 That purpose merriment. But fare you well: 199 I have some business.
GRATIANO
200 And I must to Lorenzo and the rest: 201 But we will visit you at supper-time.