1 My very worthy cousin, fairly met! 2 Our old and faithful friend, we are glad to see you.
ANGELO
3 Happy return be to your royal grace!
DUKE VINCENTIO
4 Many and hearty thankings to you both. 5 We have made inquiry of you; and we hear 6 Such goodness of your justice, that our soul 7 Cannot but yield you forth to public thanks, 8 Forerunning more requital.
ANGELO
9 You make my bonds still greater.
DUKE VINCENTIO
10 O, your desert speaks loud; and I should wrong it, 11 To lock it in the wards of covert bosom, 12 When it deserves, with characters of brass, 13 A forted residence 'gainst the tooth of time 14 And razure of oblivion. Give me your hand, 15 And let the subject see, to make them know 16 That outward courtesies would fain proclaim 17 Favours that keep within. Come, Escalus, 18 You must walk by us on our other hand; 19 And good supporters are you.
FRIAR PETER and ISABELLA come forward
FRIAR PETER
20 Now is your time: speak loud and kneel before him.
ISABELLA
21 Justice, O royal duke! Vail your regard 22 Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! 23 O worthy prince, dishonour not your eye 24 By throwing it on any other object 25 Till you have heard me in my true complaint 26 And given me justice, justice, justice, justice!
DUKE VINCENTIO
27 Relate your wrongs; in what? by whom? be brief. 28 Here is Lord Angelo shall give you justice: 29 Reveal yourself to him.
ISABELLA
30 O worthy duke, 31 You bid me seek redemption of the devil: 32 Hear me yourself; for that which I must speak 33 Must either punish me, not being believed, 34 Or wring redress from you. Hear me, O hear me, here!
ANGELO
35 My lord, her wits, I fear me, are not firm: 36 She hath been a suitor to me for her brother 37 Cut off by course of justice,--
ISABELLA
38 By course of justice!
ANGELO
39 And she will speak most bitterly and strange.
ISABELLA
40 Most strange, but yet most truly, will I speak: 41 That Angelo's forsworn; is it not strange? 42 That Angelo's a murderer; is 't not strange? 43 That Angelo is an adulterous thief, 44 An hypocrite, a virgin-violator; 45 Is it not strange and strange?
DUKE VINCENTIO
46 Nay, it is ten times strange.
ISABELLA
47 It is not truer he is Angelo 48 Than this is all as true as it is strange: 49 Nay, it is ten times true; for truth is truth 50 To the end of reckoning.
DUKE VINCENTIO
51 Away with her! Poor soul, 52 She speaks this in the infirmity of sense.
ISABELLA
53 O prince, I conjure thee, as thou believest 54 There is another comfort than this world, 55 That thou neglect me not, with that opinion 56 That I am touch'd with madness! Make not impossible 57 That which but seems unlike: 'tis not impossible 58 But one, the wicked'st caitiff on the ground, 59 May seem as shy, as grave, as just, as absolute 60 As Angelo; even so may Angelo, 61 In all his dressings, characts, titles, forms, 62 Be an arch-villain; believe it, royal prince: 63 If he be less, he's nothing; but he's more, 64 Had I more name for badness.
DUKE VINCENTIO
65 By mine honesty, 66 If she be mad,--as I believe no other,-- 67 Her madness hath the oddest frame of sense, 68 Such a dependency of thing on thing, 69 As e'er I heard in madness.
ISABELLA
70 O gracious duke, 71 Harp not on that, nor do not banish reason 72 For inequality; but let your reason serve 73 To make the truth appear where it seems hid, 74 And hide the false seems true.
DUKE VINCENTIO
75 Many that are not mad 76 Have, sure, more lack of reason. What would you say?
ISABELLA
77 I am the sister of one Claudio, 78 Condemn'd upon the act of fornication 79 To lose his head; condemn'd by Angelo: 80 I, in probation of a sisterhood, 81 Was sent to by my brother; one Lucio 82 As then the messenger,--
LUCIO
83 That's I, an't like your grace: 84 I came to her from Claudio, and desired her 85 To try her gracious fortune with Lord Angelo 86 For her poor brother's pardon.
ISABELLA
87 That's he indeed.
DUKE VINCENTIO
88 You were not bid to speak.
LUCIO
89 No, my good lord; 90 Nor wish'd to hold my peace.
DUKE VINCENTIO
91 I wish you now, then; 92 Pray you, take note of it: and when you have 93 A business for yourself, pray heaven you then 94 Be perfect.
LUCIO
95 I warrant your honour.
DUKE VINCENTIO
96 The warrants for yourself; take heed to't.
ISABELLA
97 This gentleman told somewhat of my tale,--
LUCIO
98 Right.
DUKE VINCENTIO
99 It may be right; but you are i' the wrong 100 To speak before your time. Proceed.
ISABELLA
101 I went 102 To this pernicious caitiff deputy,--
DUKE VINCENTIO
103 That's somewhat madly spoken.
ISABELLA
104 Pardon it; 105 The phrase is to the matter.
DUKE VINCENTIO
106 Mended again. The matter; proceed.
ISABELLA
107 In brief, to set the needless process by, 108 How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, 109 How he refell'd me, and how I replied,-- 110 For this was of much length,--the vile conclusion 111 I now begin with grief and shame to utter: 112 He would not, but by gift of my chaste body 113 To his concupiscible intemperate lust, 114 Release my brother; and, after much debatement, 115 My sisterly remorse confutes mine honour, 116 And I did yield to him: but the next morn betimes, 117 His purpose surfeiting, he sends a warrant 118 For my poor brother's head.
DUKE VINCENTIO
119 This is most likely!
ISABELLA
120 O, that it were as like as it is true!
DUKE VINCENTIO
121 By heaven, fond wretch, thou knowist not what thou speak'st, 122 Or else thou art suborn'd against his honour 123 In hateful practise. First, his integrity 124 Stands without blemish. Next, it imports no reason 125 That with such vehemency he should pursue 126 Faults proper to himself: if he had so offended, 127 He would have weigh'd thy brother by himself 128 And not have cut him off. Some one hath set you on: 129 Confess the truth, and say by whose advice 130 Thou camest here to complain.
ISABELLA
131 And is this all? 132 Then, O you blessed ministers above, 133 Keep me in patience, and with ripen'd time 134 Unfold the evil which is here wrapt up 135 In countenance! Heaven shield your grace from woe, 136 As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!
DUKE VINCENTIO
137 I know you'ld fain be gone. An officer! 138 To prison with her! Shall we thus permit 139 A blasting and a scandalous breath to fall 140 On him so near us? This needs must be a practise. 141 Who knew of Your intent and coming hither?
ISABELLA
142 One that I would were here, Friar Lodowick.
DUKE VINCENTIO
143 A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?
LUCIO
144 My lord, I know him; 'tis a meddling friar; 145 I do not like the man: had he been lay, my lord 146 For certain words he spake against your grace 147 In your retirement, I had swinged him soundly.
DUKE VINCENTIO
148 Words against me? this is a good friar, belike! 149 And to set on this wretched woman here 150 Against our substitute! Let this friar be found.
LUCIO
151 But yesternight, my lord, she and that friar, 152 I saw them at the prison: a saucy friar, 153 A very scurvy fellow.
FRIAR PETER
154 Blessed be your royal grace! 155 I have stood by, my lord, and I have heard 156 Your royal ear abused. First, hath this woman 157 Most wrongfully accused your substitute, 158 Who is as free from touch or soil with her 159 As she from one ungot.
DUKE VINCENTIO
160 We did believe no less. 161 Know you that Friar Lodowick that she speaks of?
FRIAR PETER
162 I know him for a man divine and holy; 163 Not scurvy, nor a temporary meddler, 164 As he's reported by this gentleman; 165 And, on my trust, a man that never yet 166 Did, as he vouches, misreport your grace.
LUCIO
167 My lord, most villanously; believe it.
FRIAR PETER
168 Well, he in time may come to clear himself; 169 But at this instant he is sick my lord, 170 Of a strange fever. Upon his mere request, 171 Being come to knowledge that there was complaint 172 Intended 'gainst Lord Angelo, came I hither, 173 To speak, as from his mouth, what he doth know 174 Is true and false; and what he with his oath 175 And all probation will make up full clear, 176 Whensoever he's convented. First, for this woman. 177 To justify this worthy nobleman, 178 So vulgarly and personally accused, 179 Her shall you hear disproved to her eyes, 180 Till she herself confess it.
DUKE VINCENTIO
181 Good friar, let's hear it. ISABELLA is carried off guarded; and MARIANA comes forward 182 Do you not smile at this, Lord Angelo? 183 O heaven, the vanity of wretched fools! 184 Give us some seats. Come, cousin Angelo; 185 In this I'll be impartial; be you judge 186 Of your own cause. Is this the witness, friar? 187 First, let her show her face, and after speak.
MARIANA
188 Pardon, my lord; I will not show my face 189 Until my husband bid me.
DUKE VINCENTIO
190 What, are you married?
MARIANA
191 No, my lord.
DUKE VINCENTIO
192 Are you a maid?
MARIANA
193 No, my lord.
DUKE VINCENTIO
194 A widow, then?
MARIANA
195 Neither, my lord.
DUKE VINCENTIO
196 Why, you are nothing then: neither maid, widow, nor wife?
LUCIO
197 My lord, she may be a punk; for many of them are 198 neither maid, widow, nor wife.
DUKE VINCENTIO
199 Silence that fellow: I would he had some cause 200 To prattle for himself.
LUCIO
201 Well, my lord.
MARIANA
202 My lord; I do confess I ne'er was married; 203 And I confess besides I am no maid: 204 I have known my husband; yet my husband 205 Knows not that ever he knew me.
LUCIO
206 He was drunk then, my lord: it can be no better.
DUKE VINCENTIO
207 For the benefit of silence, would thou wert so too!
LUCIO
208 Well, my lord.
DUKE VINCENTIO
209 This is no witness for Lord Angelo.
MARIANA
210 Now I come to't my lord 211 She that accuses him of fornication, 212 In self-same manner doth accuse my husband, 213 And charges him my lord, with such a time 214 When I'll depose I had him in mine arms 215 With all the effect of love.
ANGELO
216 Charges she more than me?
MARIANA
217 Not that I know.
DUKE VINCENTIO
218 No? you say your husband.
MARIANA
219 Why, just, my lord, and that is Angelo, 220 Who thinks he knows that he ne'er knew my body, 221 But knows he thinks that he knows Isabel's.
ANGELO
222 This is a strange abuse. Let's see thy face.
MARIANA
223 My husband bids me; now I will unmask. Unveiling 224 This is that face, thou cruel Angelo, 225 Which once thou sworest was worth the looking on; 226 This is the hand which, with a vow'd contract, 227 Was fast belock'd in thine; this is the body 228 That took away the match from Isabel, 229 And did supply thee at thy garden-house 230 In her imagined person.
DUKE VINCENTIO
231 Know you this woman?
LUCIO
232 Carnally, she says.
DUKE VINCENTIO
233 Sirrah, no more!
LUCIO
234 Enough, my lord.
ANGELO
235 My lord, I must confess I know this woman: 236 And five years since there was some speech of marriage 237 Betwixt myself and her; which was broke off, 238 Partly for that her promised proportions 239 Came short of composition, but in chief 240 For that her reputation was disvalued 241 In levity: since which time of five years 242 I never spake with her, saw her, nor heard from her, 243 Upon my faith and honour.
MARIANA
244 Noble prince, 245 As there comes light from heaven and words from breath, 246 As there is sense in truth and truth in virtue, 247 I am affianced this man's wife as strongly 248 As words could make up vows: and, my good lord, 249 But Tuesday night last gone in's garden-house 250 He knew me as a wife. As this is true, 251 Let me in safety raise me from my knees 252 Or else for ever be confixed here, 253 A marble monument!
ANGELO
254 I did but smile till now: 255 Now, good my lord, give me the scope of justice 256 My patience here is touch'd. I do perceive 257 These poor informal women are no more 258 But instruments of some more mightier member 259 That sets them on: let me have way, my lord, 260 To find this practise out.
DUKE VINCENTIO
261 Ay, with my heart 262 And punish them to your height of pleasure. 263 Thou foolish friar, and thou pernicious woman, 264 Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths, 265 Though they would swear down each particular saint, 266 Were testimonies against his worth and credit 267 That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus, 268 Sit with my cousin; lend him your kind pains 269 To find out this abuse, whence 'tis derived. 270 There is another friar that set them on; 271 Let him be sent for.
FRIAR PETER
272 Would he were here, my lord! for he indeed 273 Hath set the women on to this complaint: 274 Your provost knows the place where he abides 275 And he may fetch him.
DUKE VINCENTIO
276 Go do it instantly. Exit Provost 277 And you, my noble and well-warranted cousin, 278 Whom it concerns to hear this matter forth, 279 Do with your injuries as seems you best, 280 In any chastisement: I for a while will leave you; 281 But stir not you till you have well determined 282 Upon these slanderers.
ESCALUS
283 My lord, we'll do it throughly. Exit DUKE 284 Signior Lucio, did not you say you knew that 285 Friar Lodowick to be a dishonest person?
LUCIO
286 'Cucullus non facit monachum:' honest in nothing 287 but in his clothes; and one that hath spoke most 288 villanous speeches of the duke.
ESCALUS
289 We shall entreat you to abide here till he come and 290 enforce them against him: we shall find this friar a 291 notable fellow.
LUCIO
292 As any in Vienna, on my word.
ESCALUS
293 Call that same Isabel here once again; I would speak with her. Exit an Attendant 294 Pray you, my lord, give me leave to question; you 295 shall see how I'll handle her.
LUCIO
296 Not better than he, by her own report.
ESCALUS
297 Say you?
LUCIO
298 Marry, sir, I think, if you handled her privately, 299 she would sooner confess: perchance, publicly, 300 she'll be ashamed.
ESCALUS
301 I will go darkly to work with her.
LUCIO
302 That's the way; for women are light at midnight.
ESCALUS
303 Come on, mistress: here's a gentlewoman denies all 304 that you have said.
LUCIO
305 My lord, here comes the rascal I spoke of; here with 306 the provost.
ESCALUS
307 In very good time: speak not you to him till we 308 call upon you.
LUCIO
309 Mum.
ESCALUS
310 Come, sir: did you set these women on to slander 311 Lord Angelo? they have confessed you did.
DUKE VINCENTIO
312 'Tis false.
ESCALUS
313 How! know you where you are?
DUKE VINCENTIO
314 Respect to your great place! and let the devil 315 Be sometime honour'd for his burning throne! 316 Where is the duke? 'tis he should hear me speak.
ESCALUS
317 The duke's in us; and we will hear you speak: 318 Look you speak justly.
DUKE VINCENTIO
319 Boldly, at least. But, O, poor souls, 320 Come you to seek the lamb here of the fox? 321 Good night to your redress! Is the duke gone? 322 Then is your cause gone too. The duke's unjust, 323 Thus to retort your manifest appeal, 324 And put your trial in the villain's mouth 325 Which here you come to accuse.
LUCIO
326 This is the rascal; this is he I spoke of.
ESCALUS
327 Why, thou unreverend and unhallow'd friar, 328 Is't not enough thou hast suborn'd these women 329 To accuse this worthy man, but, in foul mouth 330 And in the witness of his proper ear, 331 To call him villain? and then to glance from him 332 To the duke himself, to tax him with injustice? 333 Take him hence; to the rack with him! We'll touse you 334 Joint by joint, but we will know his purpose. 335 What 'unjust'!
DUKE VINCENTIO
336 Be not so hot; the duke 337 Dare no more stretch this finger of mine than he 338 Dare rack his own: his subject am I not, 339 Nor here provincial. My business in this state 340 Made me a looker on here in Vienna, 341 Where I have seen corruption boil and bubble 342 Till it o'er-run the stew; laws for all faults, 343 But faults so countenanced, that the strong statutes 344 Stand like the forfeits in a barber's shop, 345 As much in mock as mark.
ESCALUS
346 Slander to the state! Away with him to prison!
ANGELO
347 What can you vouch against him, Signior Lucio? 348 Is this the man that you did tell us of?
LUCIO
349 'Tis he, my lord. Come hither, goodman baldpate: 350 do you know me?
DUKE VINCENTIO
351 I remember you, sir, by the sound of your voice: I 352 met you at the prison, in the absence of the duke.
LUCIO
353 O, did you so? And do you remember what you said of the duke?
DUKE VINCENTIO
354 Most notedly, sir.
LUCIO
355 Do you so, sir? And was the duke a fleshmonger, a 356 fool, and a coward, as you then reported him to be?
DUKE VINCENTIO
357 You must, sir, change persons with me, ere you make 358 that my report: you, indeed, spoke so of him; and 359 much more, much worse.
LUCIO
360 O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the 361 nose for thy speeches?
DUKE VINCENTIO
362 I protest I love the duke as I love myself.
ANGELO
363 Hark, how the villain would close now, after his 364 treasonable abuses!
ESCALUS
365 Such a fellow is not to be talked withal. Away with 366 him to prison! Where is the provost? Away with him 367 to prison! lay bolts enough upon him: let him 368 speak no more. Away with those giglots too, and 369 with the other confederate companion!
DUKE VINCENTIO
To Provost 370 Stay, sir; stay awhile.
ANGELO
371 What, resists he? Help him, Lucio.
LUCIO
372 Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you 373 bald-pated, lying rascal, you must be hooded, must 374 you? Show your knave's visage, with a pox to you! 375 show your sheep-biting face, and be hanged an hour! 376 Will't not off?
DUKE VINCENTIO
377 Thou art the first knave that e'er madest a duke. 378 First, provost, let me bail these gentle three. To LUCIO 379 Sneak not away, sir; for the friar and you 380 Must have a word anon. Lay hold on him.
LUCIO
381 This may prove worse than hanging.
DUKE VINCENTIO
To ESCALUS 382 What you have spoke I pardon: sit you down: 383 We'll borrow place of him. To ANGELO 384 Sir, by your leave. 385 Hast thou or word, or wit, or impudence, 386 That yet can do thee office? If thou hast, 387 Rely upon it till my tale be heard, 388 And hold no longer out.
ANGELO
389 O my dread lord, 390 I should be guiltier than my guiltiness, 391 To think I can be undiscernible, 392 When I perceive your grace, like power divine, 393 Hath look'd upon my passes. Then, good prince, 394 No longer session hold upon my shame, 395 But let my trial be mine own confession: 396 Immediate sentence then and sequent death 397 Is all the grace I beg.
DUKE VINCENTIO
398 Come hither, Mariana. 399 Say, wast thou e'er contracted to this woman?
ANGELO
400 I was, my lord.
DUKE VINCENTIO
401 Go take her hence, and marry her instantly. 402 Do you the office, friar; which consummate, 403 Return him here again. Go with him, provost.
Exeunt ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER and Provost
ESCALUS
404 My lord, I am more amazed at his dishonour 405 Than at the strangeness of it.
DUKE VINCENTIO
406 Come hither, Isabel. 407 Your friar is now your prince: as I was then 408 Advertising and holy to your business, 409 Not changing heart with habit, I am still 410 Attorney'd at your service.
ISABELLA
411 O, give me pardon, 412 That I, your vassal, have employ'd and pain'd 413 Your unknown sovereignty!
DUKE VINCENTIO
414 You are pardon'd, Isabel: 415 And now, dear maid, be you as free to us. 416 Your brother's death, I know, sits at your heart; 417 And you may marvel why I obscured myself, 418 Labouring to save his life, and would not rather 419 Make rash remonstrance of my hidden power 420 Than let him so be lost. O most kind maid, 421 It was the swift celerity of his death, 422 Which I did think with slower foot came on, 423 That brain'd my purpose. But, peace be with him! 424 That life is better life, past fearing death, 425 Than that which lives to fear: make it your comfort, 426 So happy is your brother.
ISABELLA
427 I do, my lord.
Re-enter ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and Provost
DUKE VINCENTIO
428 For this new-married man approaching here, 429 Whose salt imagination yet hath wrong'd 430 Your well defended honour, you must pardon 431 For Mariana's sake: but as he adjudged your brother,-- 432 Being criminal, in double violation 433 Of sacred chastity and of promise-breach 434 Thereon dependent, for your brother's life,-- 435 The very mercy of the law cries out 436 Most audible, even from his proper tongue, 437 'An Angelo for Claudio, death for death!' 438 Haste still pays haste, and leisure answers leisure; 439 Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE. 440 Then, Angelo, thy fault's thus manifested; 441 Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage. 442 We do condemn thee to the very block 443 Where Claudio stoop'd to death, and with like haste. 444 Away with him!
MARIANA
445 O my most gracious lord, 446 I hope you will not mock me with a husband.
DUKE VINCENTIO
447 It is your husband mock'd you with a husband. 448 Consenting to the safeguard of your honour, 449 I thought your marriage fit; else imputation, 450 For that he knew you, might reproach your life 451 And choke your good to come; for his possessions, 452 Although by confiscation they are ours, 453 We do instate and widow you withal, 454 To buy you a better husband.
MARIANA
455 O my dear lord, 456 I crave no other, nor no better man.
DUKE VINCENTIO
457 Never crave him; we are definitive.
MARIANA
458 Gentle my liege,--
Kneeling
DUKE VINCENTIO
459 You do but lose your labour. 460 Away with him to death! To LUCIO 461 Now, sir, to you.
MARIANA
462 O my good lord! Sweet Isabel, take my part; 463 Lend me your knees, and all my life to come 464 I'll lend you all my life to do you service.
DUKE VINCENTIO
465 Against all sense you do importune her: 466 Should she kneel down in mercy of this fact, 467 Her brother's ghost his paved bed would break, 468 And take her hence in horror.
MARIANA
469 Isabel, 470 Sweet Isabel, do yet but kneel by me; 471 Hold up your hands, say nothing; I'll speak all. 472 They say, best men are moulded out of faults; 473 And, for the most, become much more the better 474 For being a little bad: so may my husband. 475 O Isabel, will you not lend a knee?
DUKE VINCENTIO
476 He dies for Claudio's death.
ISABELLA
477 Most bounteous sir, Kneeling 478 Look, if it please you, on this man condemn'd, 479 As if my brother lived: I partly think 480 A due sincerity govern'd his deeds, 481 Till he did look on me: since it is so, 482 Let him not die. My brother had but justice, 483 In that he did the thing for which he died: 484 For Angelo, 485 His act did not o'ertake his bad intent, 486 And must be buried but as an intent 487 That perish'd by the way: thoughts are no subjects; 488 Intents but merely thoughts.
MARIANA
489 Merely, my lord.
DUKE VINCENTIO
490 Your suit's unprofitable; stand up, I say. 491 I have bethought me of another fault. 492 Provost, how came it Claudio was beheaded 493 At an unusual hour?
Provost
494 It was commanded so.
DUKE VINCENTIO
495 Had you a special warrant for the deed?
Provost
496 No, my good lord; it was by private message.
DUKE VINCENTIO
497 For which I do discharge you of your office: 498 Give up your keys.
Provost
499 Pardon me, noble lord: 500 I thought it was a fault, but knew it not; 501 Yet did repent me, after more advice; 502 For testimony whereof, one in the prison, 503 That should by private order else have died, 504 I have reserved alive.
DUKE VINCENTIO
505 What's he?
Provost
506 His name is Barnardine.
DUKE VINCENTIO
507 I would thou hadst done so by Claudio. 508 Go fetch him hither; let me look upon him.
Exit Provost
ESCALUS
509 I am sorry, one so learned and so wise 510 As you, Lord Angelo, have still appear'd, 511 Should slip so grossly, both in the heat of blood. 512 And lack of temper'd judgment afterward.
ANGELO
513 I am sorry that such sorrow I procure: 514 And so deep sticks it in my penitent heart 515 That I crave death more willingly than mercy; 516 'Tis my deserving, and I do entreat it.
DUKE VINCENTIO
517 Which is that Barnardine?
Provost
518 This, my lord.
DUKE VINCENTIO
519 There was a friar told me of this man. 520 Sirrah, thou art said to have a stubborn soul. 521 That apprehends no further than this world, 522 And squarest thy life according. Thou'rt condemn'd: 523 But, for those earthly faults, I quit them all; 524 And pray thee take this mercy to provide 525 For better times to come. Friar, advise him; 526 I leave him to your hand. What muffled fellow's that?
Provost
527 This is another prisoner that I saved. 528 Who should have died when Claudio lost his head; 529 As like almost to Claudio as himself.
Unmuffles CLAUDIO
DUKE VINCENTIO
To ISABELLA 530 If he be like your brother, for his sake 531 Is he pardon'd; and, for your lovely sake, 532 Give me your hand and say you will be mine. 533 He is my brother too: but fitter time for that. 534 By this Lord Angelo perceives he's safe; 535 Methinks I see a quickening in his eye. 536 Well, Angelo, your evil quits you well: 537 Look that you love your wife; her worth worth yours. 538 I find an apt remission in myself; 539 And yet here's one in place I cannot pardon. To LUCIO 540 You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, 541 One all of luxury, an ass, a madman; 542 Wherein have I so deserved of you, 543 That you extol me thus?
LUCIO
544 'Faith, my lord. I spoke it but according to the 545 trick. If you will hang me for it, you may; but I 546 had rather it would please you I might be whipt.
DUKE VINCENTIO
547 Whipt first, sir, and hanged after. 548 Proclaim it, provost, round about the city. 549 Is any woman wrong'd by this lewd fellow, 550 As I have heard him swear himself there's one 551 Whom he begot with child, let her appear, 552 And he shall marry her: the nuptial finish'd, 553 Let him be whipt and hang'd.
LUCIO
554 I beseech your highness, do not marry me to a whore. 555 Your highness said even now, I made you a duke: 556 good my lord, do not recompense me in making me a cuckold.
DUKE VINCENTIO
557 Upon mine honour, thou shalt marry her. 558 Thy slanders I forgive; and therewithal 559 Remit thy other forfeits. Take him to prison; 560 And see our pleasure herein executed.
LUCIO
561 Marrying a punk, my lord, is pressing to death, 562 whipping, and hanging.
DUKE VINCENTIO
563 Slandering a prince deserves it. Exit Officers with LUCIO 564 She, Claudio, that you wrong'd, look you restore. 565 Joy to you, Mariana! Love her, Angelo: 566 I have confess'd her and I know her virtue. 567 Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness: 568 There's more behind that is more gratulate. 569 Thanks, provost, for thy care and secrecy: 570 We shill employ thee in a worthier place. 571 Forgive him, Angelo, that brought you home 572 The head of Ragozine for Claudio's: 573 The offence pardons itself. Dear Isabel, 574 I have a motion much imports your good; 575 Whereto if you'll a willing ear incline, 576 What's mine is yours and what is yours is mine. 577 So, bring us to our palace; where we'll show 578 What's yet behind, that's meet you all should know.