Alarum. Excursions. Enter PISTOL, French Soldier, and Boy
PISTOL
1 Yield, cur!
French Soldier
2 Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.
PISTOL
3 Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman? 4 what is thy name? discuss.
French Soldier
5 O Seigneur Dieu!
PISTOL
6 O, Signieur Dew should be a gentleman: 7 Perpend my words, O Signieur Dew, and mark; 8 O Signieur Dew, thou diest on point of fox, 9 Except, O signieur, thou do give to me 10 Egregious ransom.
French Soldier
11 O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!
PISTOL
12 Moy shall not serve; I will have forty moys; 13 Or I will fetch thy rim out at thy throat 14 In drops of crimson blood.
French Soldier
15 Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?
PISTOL
16 Brass, cur! 17 Thou damned and luxurious mountain goat, 18 Offer'st me brass?
French Soldier
19 O pardonnez moi!
PISTOL
20 Say'st thou me so? is that a ton of moys? 21 Come hither, boy: ask me this slave in French 22 What is his name.
Boy
23 Ecoutez: comment etes-vous appele?
French Soldier
24 Monsieur le Fer.
Boy
25 He says his name is Master Fer.
PISTOL
26 Master Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret 27 him: discuss the same in French unto him.
Boy
28 I do not know the French for fer, and ferret, and firk.
PISTOL
29 Bid him prepare; for I will cut his throat.
French Soldier
30 Que dit-il, monsieur?
Boy
31 Il me commande de vous dire que vous faites vous 32 pret; car ce soldat ici est dispose tout a cette 33 heure de couper votre gorge.
PISTOL
34 Owy, cuppele gorge, permafoy, 35 Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns; 36 Or mangled shalt thou be by this my sword.
French Soldier
37 O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me 38 pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison: 39 gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus.
PISTOL
40 What are his words?
Boy
41 He prays you to save his life: he is a gentleman of 42 a good house; and for his ransom he will give you 43 two hundred crowns.
PISTOL
44 Tell him my fury shall abate, and I the crowns will take.
French Soldier
45 Petit monsieur, que dit-il?
Boy
46 Encore qu'il est contre son jurement de pardonner 47 aucun prisonnier, neanmoins, pour les ecus que vous 48 l'avez promis, il est content de vous donner la 49 liberte, le franchisement.
French Soldier
50 Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et 51 je m'estime heureux que je suis tombe entre les 52 mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, 53 vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre.
PISTOL
54 Expound unto me, boy.
Boy
55 He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and 56 he esteems himself happy that he hath fallen into 57 the hands of one, as he thinks, the most brave, 58 valorous, and thrice-worthy signieur of England.
PISTOL
59 As I suck blood, I will some mercy show. 60 Follow me!
Boy
61 Suivez-vous le grand capitaine. Exeunt PISTOL, and French Soldier 62 I did never know so full a voice issue from so 63 empty a heart: but the saying is true 'The empty 64 vessel makes the greatest sound.' Bardolph and Nym 65 had ten times more valour than this roaring devil i' 66 the old play, that every one may pare his nails with 67 a wooden dagger; and they are both hanged; and so 68 would this be, if he durst steal any thing 69 adventurously. I must stay with the lackeys, with 70 the luggage of our camp: the French might have a 71 good prey of us, if he knew of it; for there is 72 none to guard it but boys.