1 Fear me not, man; I will not break away: 2 I'll give thee, ere I leave thee, so much money, 3 To warrant thee, as I am 'rested for. 4 My wife is in a wayward mood to-day, 5 And will not lightly trust the messenger 6 That I should be attach'd in Ephesus, 7 I tell you, 'twill sound harshly in her ears. Enter DROMIO of Ephesus with a rope's-end 8 Here comes my man; I think he brings the money. 9 How now, sir! have you that I sent you for?
DROMIO OF EPHESUS
10 Here's that, I warrant you, will pay them all.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
11 But where's the money?
DROMIO OF EPHESUS
12 Why, sir, I gave the money for the rope.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
13 Five hundred ducats, villain, for a rope?
DROMIO OF EPHESUS
14 I'll serve you, sir, five hundred at the rate.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
15 To what end did I bid thee hie thee home?
DROMIO OF EPHESUS
16 To a rope's-end, sir; and to that end am I returned.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
17 And to that end, sir, I will welcome you.
Beating him
Officer
18 Good sir, be patient.
DROMIO OF EPHESUS
19 Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity.
Officer
20 Good, now, hold thy tongue.
DROMIO OF EPHESUS
21 Nay, rather persuade him to hold his hands.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
22 Thou whoreson, senseless villain!
DROMIO OF EPHESUS
23 I would I were senseless, sir, that I might not feel 24 your blows.
DROMIO OF EPHESUS
25 I am an ass, indeed; you may prove it by my long 26 ears. I have served him from the hour of my 27 nativity to this instant, and have nothing at his 28 hands for my service but blows. When I am cold, he 29 heats me with beating; when I am warm, he cools me 30 with beating; I am waked with it when I sleep; 31 raised with it when I sit; driven out of doors with 32 it when I go from home; welcomed home with it when 33 I return; nay, I bear it on my shoulders, as a 34 beggar wont her brat; and, I think when he hath 35 lamed me, I shall beg with it from door to door.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
36 Come, go along; my wife is coming yonder.
Enter ADRIANA, LUCIANA, the Courtezan, and PINCH
DROMIO OF EPHESUS
37 Mistress, 'respice finem,' respect your end; or 38 rather, the prophecy like the parrot, 'beware the 39 rope's-end.'
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
40 Wilt thou still talk?
Beating him
Courtezan
41 How say you now? is not your husband mad?
ADRIANA
42 His incivility confirms no less. 43 Good Doctor Pinch, you are a conjurer; 44 Establish him in his true sense again, 45 And I will please you what you will demand.
LUCIANA
46 Alas, how fiery and how sharp he looks!
Courtezan
47 Mark how he trembles in his ecstasy!
PINCH
48 Give me your hand and let me feel your pulse.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
49 There is my hand, and let it feel your ear.
Striking him
PINCH
50 I charge thee, Satan, housed within this man, 51 To yield possession to my holy prayers 52 And to thy state of darkness hie thee straight: 53 I conjure thee by all the saints in heaven!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
54 Peace, doting wizard, peace! I am not mad.
ADRIANA
55 O, that thou wert not, poor distressed soul!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
56 You minion, you, are these your customers? 57 Did this companion with the saffron face 58 Revel and feast it at my house to-day, 59 Whilst upon me the guilty doors were shut 60 And I denied to enter in my house?
ADRIANA
61 O husband, God doth know you dined at home; 62 Where would you had remain'd until this time, 63 Free from these slanders and this open shame!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
64 Dined at home! Thou villain, what sayest thou?
DROMIO OF EPHESUS
65 Sir, sooth to say, you did not dine at home.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
66 Were not my doors lock'd up and I shut out?
DROMIO OF EPHESUS
67 Perdie, your doors were lock'd and you shut out.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
68 And did not she herself revile me there?
DROMIO OF EPHESUS
69 Sans fable, she herself reviled you there.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
70 Did not her kitchen-maid rail, taunt, and scorn me?
DROMIO OF EPHESUS
71 Certes, she did; the kitchen-vestal scorn'd you.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
72 And did not I in rage depart from thence?
DROMIO OF EPHESUS
73 In verity you did; my bones bear witness, 74 That since have felt the vigour of his rage.
ADRIANA
75 Is't good to soothe him in these contraries?
PINCH
76 It is no shame: the fellow finds his vein, 77 And yielding to him humours well his frenzy.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
78 Thou hast suborn'd the goldsmith to arrest me.
ADRIANA
79 Alas, I sent you money to redeem you, 80 By Dromio here, who came in haste for it.
DROMIO OF EPHESUS
81 Money by me! heart and goodwill you might; 82 But surely master, not a rag of money.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
83 Went'st not thou to her for a purse of ducats?
ADRIANA
84 He came to me and I deliver'd it.
LUCIANA
85 And I am witness with her that she did.
DROMIO OF EPHESUS
86 God and the rope-maker bear me witness 87 That I was sent for nothing but a rope!
PINCH
88 Mistress, both man and master is possess'd; 89 I know it by their pale and deadly looks: 90 They must be bound and laid in some dark room.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
91 Say, wherefore didst thou lock me forth to-day? 92 And why dost thou deny the bag of gold?
ADRIANA
93 I did not, gentle husband, lock thee forth.
DROMIO OF EPHESUS
94 And, gentle master, I received no gold; 95 But I confess, sir, that we were lock'd out.
ADRIANA
96 Dissembling villain, thou speak'st false in both.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
97 Dissembling harlot, thou art false in all; 98 And art confederate with a damned pack 99 To make a loathsome abject scorn of me: 100 But with these nails I'll pluck out these false eyes 101 That would behold in me this shameful sport.
ADRIANA
102 O, bind him, bind him! let him not come near me.
PINCH
103 More company! The fiend is strong within him.
LUCIANA
104 Ay me, poor man, how pale and wan he looks!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
105 What, will you murder me? Thou gaoler, thou, 106 I am thy prisoner: wilt thou suffer them 107 To make a rescue?
Officer
108 Masters, let him go 109 He is my prisoner, and you shall not have him.
PINCH
110 Go bind this man, for he is frantic too.
They offer to bind Dromio of Ephesus
ADRIANA
111 What wilt thou do, thou peevish officer? 112 Hast thou delight to see a wretched man 113 Do outrage and displeasure to himself?
Officer
114 He is my prisoner: if I let him go, 115 The debt he owes will be required of me.
ADRIANA
116 I will discharge thee ere I go from thee: 117 Bear me forthwith unto his creditor, 118 And, knowing how the debt grows, I will pay it. 119 Good master doctor, see him safe convey'd 120 Home to my house. O most unhappy day!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
121 O most unhappy strumpet!
DROMIO OF EPHESUS
122 Master, I am here entered in bond for you.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
123 Out on thee, villain! wherefore dost thou mad me?
DROMIO OF EPHESUS
124 Will you be bound for nothing? be mad, good master: 125 cry 'The devil!'
LUCIANA
126 God help, poor souls, how idly do they talk!
ADRIANA
127 Go bear him hence. Sister, go you with me. 128 Say now, whose suit is he arrested at?
Officer
129 One Angelo, a goldsmith: do you know him?
ADRIANA
130 I know the man. What is the sum he owes?
Officer
131 Two hundred ducats.
ADRIANA
132 Say, how grows it due?
Officer
133 Due for a chain your husband had of him.
ADRIANA
134 He did bespeak a chain for me, but had it not.
Courtezan
135 When as your husband all in rage to-day 136 Came to my house and took away my ring-- 137 The ring I saw upon his finger now-- 138 Straight after did I meet him with a chain.
ADRIANA
139 It may be so, but I did never see it. 140 Come, gaoler, bring me where the goldsmith is: 141 I long to know the truth hereof at large.
LUCIANA
142 God, for thy mercy! they are loose again.
ADRIANA
143 And come with naked swords. 144 Let's call more help to have them bound again.
Officer
145 Away! they'll kill us.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
146 I see these witches are afraid of swords.
DROMIO OF SYRACUSE
147 She that would be your wife now ran from you.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
148 Come to the Centaur; fetch our stuff from thence: 149 I long that we were safe and sound aboard.
DROMIO OF SYRACUSE
150 Faith, stay here this night; they will surely do us 151 no harm: you saw they speak us fair, give us gold: 152 methinks they are such a gentle nation that, but for 153 the mountain of mad flesh that claims marriage of 154 me, I could find in my heart to stay here still and 155 turn witch.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
156 I will not stay to-night for all the town; 157 Therefore away, to get our stuff aboard.