1 You know since Pentecost the sum is due, 2 And since I have not much importuned you; 3 Nor now I had not, but that I am bound 4 To Persia, and want guilders for my voyage: 5 Therefore make present satisfaction, 6 Or I'll attach you by this officer.
ANGELO
7 Even just the sum that I do owe to you 8 Is growing to me by Antipholus, 9 And in the instant that I met with you 10 He had of me a chain: at five o'clock 11 I shall receive the money for the same. 12 Pleaseth you walk with me down to his house, 13 I will discharge my bond and thank you too.
Officer
14 That labour may you save: see where he comes.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
15 While I go to the goldsmith's house, go thou 16 And buy a rope's end: that will I bestow 17 Among my wife and her confederates, 18 For locking me out of my doors by day. 19 But, soft! I see the goldsmith. Get thee gone; 20 Buy thou a rope and bring it home to me.
DROMIO OF EPHESUS
21 I buy a thousand pound a year: I buy a rope.
Exit
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
22 A man is well holp up that trusts to you: 23 I promised your presence and the chain; 24 But neither chain nor goldsmith came to me. 25 Belike you thought our love would last too long, 26 If it were chain'd together, and therefore came not.
ANGELO
27 Saving your merry humour, here's the note 28 How much your chain weighs to the utmost carat, 29 The fineness of the gold and chargeful fashion. 30 Which doth amount to three odd ducats more 31 Than I stand debted to this gentleman: 32 I pray you, see him presently discharged, 33 For he is bound to sea and stays but for it.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
34 I am not furnish'd with the present money; 35 Besides, I have some business in the town. 36 Good signior, take the stranger to my house 37 And with you take the chain and bid my wife 38 Disburse the sum on the receipt thereof: 39 Perchance I will be there as soon as you.
ANGELO
40 Then you will bring the chain to her yourself?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
41 No; bear it with you, lest I come not time enough.
ANGELO
42 Well, sir, I will. Have you the chain about you?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
43 An if I have not, sir, I hope you have; 44 Or else you may return without your money.
ANGELO
45 Nay, come, I pray you, sir, give me the chain: 46 Both wind and tide stays for this gentleman, 47 And I, to blame, have held him here too long.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
48 Good Lord! you use this dalliance to excuse 49 Your breach of promise to the Porpentine. 50 I should have chid you for not bringing it, 51 But, like a shrew, you first begin to brawl.
Second Merchant
52 The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.
ANGELO
53 You hear how he importunes me;--the chain!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
54 Why, give it to my wife and fetch your money.
ANGELO
55 Come, come, you know I gave it you even now. 56 Either send the chain or send me by some token.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
57 Fie, now you run this humour out of breath, 58 where's the chain? I pray you, let me see it.
Second Merchant
59 My business cannot brook this dalliance. 60 Good sir, say whether you'll answer me or no: 61 If not, I'll leave him to the officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
62 I answer you! what should I answer you?
ANGELO
63 The money that you owe me for the chain.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
64 I owe you none till I receive the chain.
ANGELO
65 You know I gave it you half an hour since.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
66 You gave me none: you wrong me much to say so.
ANGELO
67 You wrong me more, sir, in denying it: 68 Consider how it stands upon my credit.
Second Merchant
69 Well, officer, arrest him at my suit.
Officer
70 I do; and charge you in the duke's name to obey me.
ANGELO
71 This touches me in reputation. 72 Either consent to pay this sum for me 73 Or I attach you by this officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
74 Consent to pay thee that I never had! 75 Arrest me, foolish fellow, if thou darest.
ANGELO
76 Here is thy fee; arrest him, officer, 77 I would not spare my brother in this case, 78 If he should scorn me so apparently.
Officer
79 I do arrest you, sir: you hear the suit.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
80 I do obey thee till I give thee bail. 81 But, sirrah, you shall buy this sport as dear 82 As all the metal in your shop will answer.
ANGELO
83 Sir, sir, I will have law in Ephesus, 84 To your notorious shame; I doubt it not.
Enter DROMIO of Syracuse, from the bay
DROMIO OF SYRACUSE
85 Master, there is a bark of Epidamnum 86 That stays but till her owner comes aboard, 87 And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir, 88 I have convey'd aboard; and I have bought 89 The oil, the balsamum and aqua-vitae. 90 The ship is in her trim; the merry wind 91 Blows fair from land: they stay for nought at all 92 But for their owner, master, and yourself.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
93 How now! a madman! Why, thou peevish sheep, 94 What ship of Epidamnum stays for me?
DROMIO OF SYRACUSE
95 A ship you sent me to, to hire waftage.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
96 Thou drunken slave, I sent thee for a rope; 97 And told thee to what purpose and what end.
DROMIO OF SYRACUSE
98 You sent me for a rope's end as soon: 99 You sent me to the bay, sir, for a bark.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
100 I will debate this matter at more leisure 101 And teach your ears to list me with more heed. 102 To Adriana, villain, hie thee straight: 103 Give her this key, and tell her, in the desk 104 That's cover'd o'er with Turkish tapestry, 105 There is a purse of ducats; let her send it: 106 Tell her I am arrested in the street 107 And that shall bail me; hie thee, slave, be gone! 108 On, officer, to prison till it come.
DROMIO OF SYRACUSE
109 To Adriana! that is where we dined, 110 Where Dowsabel did claim me for her husband: 111 She is too big, I hope, for me to compass. 112 Thither I must, although against my will, 113 For servants must their masters' minds fulfil.