1 The gold I gave to Dromio is laid up 2 Safe at the Centaur; and the heedful slave 3 Is wander'd forth, in care to seek me out 4 By computation and mine host's report. 5 I could not speak with Dromio since at first 6 I sent him from the mart. See, here he comes. Enter DROMIO of Syracuse 7 How now sir! is your merry humour alter'd? 8 As you love strokes, so jest with me again. 9 You know no Centaur? you received no gold? 10 Your mistress sent to have me home to dinner? 11 My house was at the Phoenix? Wast thou mad, 12 That thus so madly thou didst answer me?
DROMIO OF SYRACUSE
13 What answer, sir? when spake I such a word?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
14 Even now, even here, not half an hour since.
DROMIO OF SYRACUSE
15 I did not see you since you sent me hence, 16 Home to the Centaur, with the gold you gave me.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
17 Villain, thou didst deny the gold's receipt, 18 And told'st me of a mistress and a dinner; 19 For which, I hope, thou felt'st I was displeased.
DROMIO OF SYRACUSE
20 I am glad to see you in this merry vein: 21 What means this jest? I pray you, master, tell me.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
22 Yea, dost thou jeer and flout me in the teeth? 23 Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that.
Beating him
DROMIO OF SYRACUSE
24 Hold, sir, for God's sake! now your jest is earnest: 25 Upon what bargain do you give it me?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
26 Because that I familiarly sometimes 27 Do use you for my fool and chat with you, 28 Your sauciness will jest upon my love 29 And make a common of my serious hours. 30 When the sun shines let foolish gnats make sport, 31 But creep in crannies when he hides his beams. 32 If you will jest with me, know my aspect, 33 And fashion your demeanor to my looks, 34 Or I will beat this method in your sconce.
DROMIO OF SYRACUSE
35 Sconce call you it? so you would leave battering, I 36 had rather have it a head: an you use these blows 37 long, I must get a sconce for my head and ensconce 38 it too; or else I shall seek my wit in my shoulders. 39 But, I pray, sir why am I beaten?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
40 Dost thou not know?
DROMIO OF SYRACUSE
41 Nothing, sir, but that I am beaten.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
42 Shall I tell you why?
DROMIO OF SYRACUSE
43 Ay, sir, and wherefore; for they say every why hath 44 a wherefore.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
45 Why, first,--for flouting me; and then, wherefore-- 46 For urging it the second time to me.
DROMIO OF SYRACUSE
47 Was there ever any man thus beaten out of season, 48 When in the why and the wherefore is neither rhyme 49 nor reason? 50 Well, sir, I thank you.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
51 Thank me, sir, for what?
DROMIO OF SYRACUSE
52 Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
53 I'll make you amends next, to give you nothing for 54 something. But say, sir, is it dinner-time?
DROMIO OF SYRACUSE
55 No, sir; I think the meat wants that I have.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
56 In good time, sir; what's that?
DROMIO OF SYRACUSE
57 Basting.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
58 Well, sir, then 'twill be dry.
DROMIO OF SYRACUSE
59 If it be, sir, I pray you, eat none of it.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
60 Your reason?
DROMIO OF SYRACUSE
61 Lest it make you choleric and purchase me another 62 dry basting.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
63 Well, sir, learn to jest in good time: there's a 64 time for all things.
DROMIO OF SYRACUSE
65 I durst have denied that, before you were so choleric.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
66 By what rule, sir?
DROMIO OF SYRACUSE
67 Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald 68 pate of father Time himself.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
69 Let's hear it.
DROMIO OF SYRACUSE
70 There's no time for a man to recover his hair that 71 grows bald by nature.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
72 May he not do it by fine and recovery?
DROMIO OF SYRACUSE
73 Yes, to pay a fine for a periwig and recover the 74 lost hair of another man.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
75 Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, 76 so plentiful an excrement?
DROMIO OF SYRACUSE
77 Because it is a blessing that he bestows on beasts; 78 and what he hath scanted men in hair he hath given them in wit.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
79 Why, but there's many a man hath more hair than wit.
DROMIO OF SYRACUSE
80 Not a man of those but he hath the wit to lose his hair.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
81 Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.
DROMIO OF SYRACUSE
82 The plainer dealer, the sooner lost: yet he loseth 83 it in a kind of jollity.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
84 For what reason?
DROMIO OF SYRACUSE
85 For two; and sound ones too.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
86 Nay, not sound, I pray you.
DROMIO OF SYRACUSE
87 Sure ones, then.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
88 Nay, not sure, in a thing falsing.
DROMIO OF SYRACUSE
89 Certain ones then.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
90 Name them.
DROMIO OF SYRACUSE
91 The one, to save the money that he spends in 92 trimming; the other, that at dinner they should not 93 drop in his porridge.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
94 You would all this time have proved there is no 95 time for all things.
DROMIO OF SYRACUSE
96 Marry, and did, sir; namely, no time to recover hair 97 lost by nature.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
98 But your reason was not substantial, why there is no 99 time to recover.
DROMIO OF SYRACUSE
100 Thus I mend it: Time himself is bald and therefore 101 to the world's end will have bald followers.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
102 I knew 'twould be a bald conclusion: 103 But, soft! who wafts us yonder?
Enter ADRIANA and LUCIANA
ADRIANA
104 Ay, ay, Antipholus, look strange and frown: 105 Some other mistress hath thy sweet aspects; 106 I am not Adriana nor thy wife. 107 The time was once when thou unurged wouldst vow 108 That never words were music to thine ear, 109 That never object pleasing in thine eye, 110 That never touch well welcome to thy hand, 111 That never meat sweet-savor'd in thy taste, 112 Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carved to thee. 113 How comes it now, my husband, O, how comes it, 114 That thou art thus estranged from thyself? 115 Thyself I call it, being strange to me, 116 That, undividable, incorporate, 117 Am better than thy dear self's better part. 118 Ah, do not tear away thyself from me! 119 For know, my love, as easy mayest thou fall 120 A drop of water in the breaking gulf, 121 And take unmingled that same drop again, 122 Without addition or diminishing, 123 As take from me thyself and not me too. 124 How dearly would it touch me to the quick, 125 Shouldst thou but hear I were licentious 126 And that this body, consecrate to thee, 127 By ruffian lust should be contaminate! 128 Wouldst thou not spit at me and spurn at me 129 And hurl the name of husband in my face 130 And tear the stain'd skin off my harlot-brow 131 And from my false hand cut the wedding-ring 132 And break it with a deep-divorcing vow? 133 I know thou canst; and therefore see thou do it. 134 I am possess'd with an adulterate blot; 135 My blood is mingled with the crime of lust: 136 For if we too be one and thou play false, 137 I do digest the poison of thy flesh, 138 Being strumpeted by thy contagion. 139 Keep then far league and truce with thy true bed; 140 I live unstain'd, thou undishonoured.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
141 Plead you to me, fair dame? I know you not: 142 In Ephesus I am but two hours old, 143 As strange unto your town as to your talk; 144 Who, every word by all my wit being scann'd, 145 Want wit in all one word to understand.
LUCIANA
146 Fie, brother! how the world is changed with you! 147 When were you wont to use my sister thus? 148 She sent for you by Dromio home to dinner.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
149 By Dromio?
DROMIO OF SYRACUSE
150 By me?
ADRIANA
151 By thee; and this thou didst return from him, 152 That he did buffet thee, and, in his blows, 153 Denied my house for his, me for his wife.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
154 Did you converse, sir, with this gentlewoman? 155 What is the course and drift of your compact?
DROMIO OF SYRACUSE
156 I, sir? I never saw her till this time.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
157 Villain, thou liest; for even her very words 158 Didst thou deliver to me on the mart.
DROMIO OF SYRACUSE
159 I never spake with her in all my life.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
160 How can she thus then call us by our names, 161 Unless it be by inspiration.
ADRIANA
162 How ill agrees it with your gravity 163 To counterfeit thus grossly with your slave, 164 Abetting him to thwart me in my mood! 165 Be it my wrong you are from me exempt, 166 But wrong not that wrong with a more contempt. 167 Come, I will fasten on this sleeve of thine: 168 Thou art an elm, my husband, I a vine, 169 Whose weakness, married to thy stronger state, 170 Makes me with thy strength to communicate: 171 If aught possess thee from me, it is dross, 172 Usurping ivy, brier, or idle moss; 173 Who, all for want of pruning, with intrusion 174 Infect thy sap and live on thy confusion.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
175 To me she speaks; she moves me for her theme: 176 What, was I married to her in my dream? 177 Or sleep I now and think I hear all this? 178 What error drives our eyes and ears amiss? 179 Until I know this sure uncertainty, 180 I'll entertain the offer'd fallacy.
LUCIANA
181 Dromio, go bid the servants spread for dinner.
DROMIO OF SYRACUSE
182 O, for my beads! I cross me for a sinner. 183 This is the fairy land: O spite of spites! 184 We talk with goblins, owls and sprites: 185 If we obey them not, this will ensue, 186 They'll suck our breath, or pinch us black and blue.
LUCIANA
187 Why pratest thou to thyself and answer'st not? 188 Dromio, thou drone, thou snail, thou slug, thou sot!
DROMIO OF SYRACUSE
189 I am transformed, master, am I not?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
190 I think thou art in mind, and so am I.
DROMIO OF SYRACUSE
191 Nay, master, both in mind and in my shape.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
192 Thou hast thine own form.
DROMIO OF SYRACUSE
193 No, I am an ape.
LUCIANA
194 If thou art changed to aught, 'tis to an ass.
DROMIO OF SYRACUSE
195 'Tis true; she rides me and I long for grass. 196 'Tis so, I am an ass; else it could never be 197 But I should know her as well as she knows me.
ADRIANA
198 Come, come, no longer will I be a fool, 199 To put the finger in the eye and weep, 200 Whilst man and master laugh my woes to scorn. 201 Come, sir, to dinner. Dromio, keep the gate. 202 Husband, I'll dine above with you to-day 203 And shrive you of a thousand idle pranks. 204 Sirrah, if any ask you for your master, 205 Say he dines forth, and let no creature enter. 206 Come, sister. Dromio, play the porter well.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
207 Am I in earth, in heaven, or in hell? 208 Sleeping or waking? mad or well-advised? 209 Known unto these, and to myself disguised! 210 I'll say as they say and persever so, 211 And in this mist at all adventures go.
DROMIO OF SYRACUSE
212 Master, shall I be porter at the gate?
ADRIANA
213 Ay; and let none enter, lest I break your pate.