ACT III - SCENE I. Before the house of ANTIPHOLUS of Ephesus.
OF EPHESUS
1 Good Signior Angelo, you must excuse us all; 2 My wife is shrewish when I keep not hours: 3 Say that I linger'd with you at your shop 4 To see the making of her carcanet, 5 And that to-morrow you will bring it home. 6 But here's a villain that would face me down 7 He met me on the mart, and that I beat him, 8 And charged him with a thousand marks in gold, 9 And that I did deny my wife and house. 10 Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?
DROMIO OF EPHESUS
11 Say what you will, sir, but I know what I know; 12 That you beat me at the mart, I have your hand to show: 13 If the skin were parchment, and the blows you gave were ink, 14 Your own handwriting would tell you what I think.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
15 I think thou art an ass.
DROMIO OF EPHESUS
16 Marry, so it doth appear 17 By the wrongs I suffer and the blows I bear. 18 I should kick, being kick'd; and, being at that pass, 19 You would keep from my heels and beware of an ass.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
20 You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheer 21 May answer my good will and your good welcome here.
BALTHAZAR
22 I hold your dainties cheap, sir, and your 23 welcome dear.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
24 O, Signior Balthazar, either at flesh or fish, 25 A table full of welcome make scarce one dainty dish.
BALTHAZAR
26 Good meat, sir, is common; that every churl affords.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
27 And welcome more common; for that's nothing but words.
BALTHAZAR
28 Small cheer and great welcome makes a merry feast.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
29 Ay, to a niggardly host, and more sparing guest: 30 But though my cates be mean, take them in good part; 31 Better cheer may you have, but not with better heart. 32 But, soft! my door is lock'd. Go bid them let us in.
DROMIO OF EPHESUS
33 Maud, Bridget, Marian, Cicel, Gillian, Ginn!
DROMIO OF SYRACUSE
Within 34 Mome, malt-horse, capon, coxcomb, 35 idiot, patch! 36 Either get thee from the door, or sit down at the hatch. 37 Dost thou conjure for wenches, that thou call'st 38 for such store, 39 When one is one too many? Go, get thee from the door.
DROMIO OF EPHESUS
40 What patch is made our porter? My master stays in 41 the street.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 42 Let him walk from whence he came, lest he 43 catch cold on's feet.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
44 Who talks within there? ho, open the door!
DROMIO OF SYRACUSE
Within 45 Right, sir; I'll tell you when, an you tell 46 me wherefore.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
47 Wherefore? for my dinner: I have not dined to-day.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 48 Nor to-day here you must not; come again 49 when you may.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
50 What art thou that keepest me out from the house I owe?
DROMIO OF SYRACUSE
Within 51 The porter for this time, sir, and my name 52 is Dromio.
DROMIO OF EPHESUS
53 O villain! thou hast stolen both mine office and my name. 54 The one ne'er got me credit, the other mickle blame. 55 If thou hadst been Dromio to-day in my place, 56 Thou wouldst have changed thy face for a name or thy 57 name for an ass.
LUCE
Within 58 What a coil is there, Dromio? who are those 59 at the gate?
DROMIO OF EPHESUS
60 Let my master in, Luce.
LUCE
Within 61 Faith, no; he comes too late; 62 And so tell your master.
DROMIO OF EPHESUS
63 O Lord, I must laugh! 64 Have at you with a proverb--Shall I set in my staff?
LUCE
Within 65 Have at you with another; that's--When? 66 can you tell?
DROMIO OF SYRACUSE
Within 67 If thy name be call'd Luce--Luce, thou hast 68 answered him well.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
69 Do you hear, you minion? you'll let us in, I hope?
LUCE
Within 70 I thought to have asked you.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 71 And you said no.
DROMIO OF EPHESUS
72 So, come, help: well struck! there was blow for blow.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
73 Thou baggage, let me in.
LUCE
Within 74 Can you tell for whose sake?
DROMIO OF EPHESUS
75 Master, knock the door hard.
LUCE
Within 76 Let him knock till it ache.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
77 You'll cry for this, minion, if I beat the door down.
LUCE
Within 78 What needs all that, and a pair of stocks in the town?
ADRIANA
Within 79 Who is that at the door that keeps all 80 this noise?
DROMIO OF SYRACUSE
Within 81 By my troth, your town is troubled with 82 unruly boys.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
83 Are you there, wife? you might have come before.
ADRIANA
Within 84 Your wife, sir knave! go get you from the door.
DROMIO OF EPHESUS
85 If you went in pain, master, this 'knave' would go sore.
ANGELO
86 Here is neither cheer, sir, nor welcome: we would 87 fain have either.
BALTHAZAR
88 In debating which was best, we shall part with neither.
DROMIO OF EPHESUS
89 They stand at the door, master; bid them welcome hither.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
90 There is something in the wind, that we cannot get in.
DROMIO OF EPHESUS
91 You would say so, master, if your garments were thin. 92 Your cake there is warm within; you stand here in the cold: 93 It would make a man mad as a buck, to be so bought and sold.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
94 Go fetch me something: I'll break ope the gate.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 95 Break any breaking here, and I'll break your 96 knave's pate.
DROMIO OF EPHESUS
97 A man may break a word with you, sir, and words are but wind, 98 Ay, and break it in your face, so he break it not behind.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 99 It seems thou want'st breaking: out upon 100 thee, hind!
DROMIO OF EPHESUS
101 Here's too much 'out upon thee!' I pray thee, 102 let me in.
DROMIO OF SYRACUSE
Within 103 Ay, when fowls have no feathers and fish have no fin.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
104 Well, I'll break in: go borrow me a crow.
DROMIO OF EPHESUS
105 A crow without feather? Master, mean you so? 106 For a fish without a fin, there's a fowl without a feather; 107 If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow together.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
108 Go get thee gone; fetch me an iron crow.
BALTHAZAR
109 Have patience, sir; O, let it not be so! 110 Herein you war against your reputation 111 And draw within the compass of suspect 112 The unviolated honour of your wife. 113 Once this,--your long experience of her wisdom, 114 Her sober virtue, years and modesty, 115 Plead on her part some cause to you unknown: 116 And doubt not, sir, but she will well excuse 117 Why at this time the doors are made against you. 118 Be ruled by me: depart in patience, 119 And let us to the Tiger all to dinner, 120 And about evening come yourself alone 121 To know the reason of this strange restraint. 122 If by strong hand you offer to break in 123 Now in the stirring passage of the day, 124 A vulgar comment will be made of it, 125 And that supposed by the common rout 126 Against your yet ungalled estimation 127 That may with foul intrusion enter in 128 And dwell upon your grave when you are dead; 129 For slander lives upon succession, 130 For ever housed where it gets possession.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
131 You have prevailed: I will depart in quiet, 132 And, in despite of mirth, mean to be merry. 133 I know a wench of excellent discourse, 134 Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle: 135 There will we dine. This woman that I mean, 136 My wife--but, I protest, without desert-- 137 Hath oftentimes upbraided me withal: 138 To her will we to dinner. To Angelo 139 Get you home 140 And fetch the chain; by this I know 'tis made: 141 Bring it, I pray you, to the Porpentine; 142 For there's the house: that chain will I bestow-- 143 Be it for nothing but to spite my wife-- 144 Upon mine hostess there: good sir, make haste. 145 Since mine own doors refuse to entertain me, 146 I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.