ACT III - SCENE V. Florence. Without the walls. A tucket afar off.
Widow
1 Nay, come; for if they do approach the city, we 2 shall lose all the sight.
DIANA
3 They say the French count has done most honourable service.
Widow
4 It is reported that he has taken their greatest 5 commander; and that with his own hand he slew the 6 duke's brother. Tucket 7 We have lost our labour; they are gone a contrary 8 way: hark! you may know by their trumpets.
MARIANA
9 Come, let's return again, and suffice ourselves with 10 the report of it. Well, Diana, take heed of this 11 French earl: the honour of a maid is her name; and 12 no legacy is so rich as honesty.
Widow
13 I have told my neighbour how you have been solicited 14 by a gentleman his companion.
MARIANA
15 I know that knave; hang him! one Parolles: a 16 filthy officer he is in those suggestions for the 17 young earl. Beware of them, Diana; their promises, 18 enticements, oaths, tokens, and all these engines of 19 lust, are not the things they go under: many a maid 20 hath been seduced by them; and the misery is, 21 example, that so terrible shows in the wreck of 22 maidenhood, cannot for all that dissuade succession, 23 but that they are limed with the twigs that threaten 24 them. I hope I need not to advise you further; but 25 I hope your own grace will keep you where you are, 26 though there were no further danger known but the 27 modesty which is so lost.
DIANA
28 You shall not need to fear me.
Widow
29 I hope so. Enter HELENA, disguised like a Pilgrim 30 Look, here comes a pilgrim: I know she will lie at 31 my house; thither they send one another: I'll 32 question her. God save you, pilgrim! whither are you bound?
HELENA
33 To Saint Jaques le Grand. 34 Where do the palmers lodge, I do beseech you?
Widow
35 At the Saint Francis here beside the port.
HELENA
36 Is this the way?
Widow
37 Ay, marry, is't. A march afar 38 Hark you! they come this way. 39 If you will tarry, holy pilgrim, 40 But till the troops come by, 41 I will conduct you where you shall be lodged; 42 The rather, for I think I know your hostess 43 As ample as myself.
HELENA
44 Is it yourself?
Widow
45 If you shall please so, pilgrim.
HELENA
46 I thank you, and will stay upon your leisure.
Widow
47 You came, I think, from France?
HELENA
48 I did so.
Widow
49 Here you shall see a countryman of yours 50 That has done worthy service.
HELENA
51 His name, I pray you.
DIANA
52 The Count Rousillon: know you such a one?
HELENA
53 But by the ear, that hears most nobly of him: 54 His face I know not.
DIANA
55 Whatsome'er he is, 56 He's bravely taken here. He stole from France, 57 As 'tis reported, for the king had married him 58 Against his liking: think you it is so?
HELENA
59 Ay, surely, mere the truth: I know his lady.
DIANA
60 There is a gentleman that serves the count 61 Reports but coarsely of her.
HELENA
62 What's his name?
DIANA
63 Monsieur Parolles.
HELENA
64 O, I believe with him, 65 In argument of praise, or to the worth 66 Of the great count himself, she is too mean 67 To have her name repeated: all her deserving 68 Is a reserved honesty, and that 69 I have not heard examined.
DIANA
70 Alas, poor lady! 71 'Tis a hard bondage to become the wife 72 Of a detesting lord.
Widow
73 I warrant, good creature, wheresoe'er she is, 74 Her heart weighs sadly: this young maid might do her 75 A shrewd turn, if she pleased.
HELENA
76 How do you mean? 77 May be the amorous count solicits her 78 In the unlawful purpose.
Widow
79 He does indeed; 80 And brokes with all that can in such a suit 81 Corrupt the tender honour of a maid: 82 But she is arm'd for him and keeps her guard 83 In honestest defence.
MARIANA
84 The gods forbid else!
Widow
85 So, now they come: Drum and Colours Enter BERTRAM, PAROLLES, and the whole army 86 That is Antonio, the duke's eldest son; 87 That, Escalus.
HELENA
88 Which is the Frenchman?
DIANA
89 He; 90 That with the plume: 'tis a most gallant fellow. 91 I would he loved his wife: if he were honester 92 He were much goodlier: is't not a handsome gentleman?
HELENA
93 I like him well.
DIANA
94 'Tis pity he is not honest: yond's that same knave 95 That leads him to these places: were I his lady, 96 I would Poison that vile rascal.
HELENA
97 Which is he?
DIANA
98 That jack-an-apes with scarfs: why is he melancholy?
HELENA
99 Perchance he's hurt i' the battle.
PAROLLES
100 Lose our drum! well.
MARIANA
101 He's shrewdly vexed at something: look, he has spied us.
Widow
102 Marry, hang you!
MARIANA
103 And your courtesy, for a ring-carrier!
Exeunt BERTRAM, PAROLLES, and army
Widow
104 The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you 105 Where you shall host: of enjoin'd penitents 106 There's four or five, to great Saint Jaques bound, 107 Already at my house.
HELENA
108 I humbly thank you: 109 Please it this matron and this gentle maid 110 To eat with us to-night, the charge and thanking 111 Shall be for me; and, to requite you further, 112 I will bestow some precepts of this virgin 113 Worthy the note.